"secretario general sobre el fondo para imprevistos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام عن صندوق الطوارئ
        
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ
    El Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión la nota del Secretario General sobre el fondo para imprevistos, que figura en el documento A/C.5/65/14. UN وجه رئيس اللجنة انتباه اللجنة إلى مذكرة الأمين العام عن صندوق الطوارئ الواردة في الوثيقة A/C.5/65/14.
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas (A/C.5/55/34) UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/55/34)
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas (A/C.5/55/34) UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/55/34)
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas (A/C.5/56/33*) UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/56/33*)
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y las estimaciones revisadas (A/C.5/56/33*) UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة A/C.5/56/33*))
    El Presidente de la Comisión señala a la atención de la Comisión el informe del Secretario General sobre el Fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/57/33). UN وجه رئيس اللجنة انتباهها إلى تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/57/33).
    Informe del Secretario General sobre el Fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/64/14). UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/64/14)
    Informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/66/13) UN تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/66/13)
    El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), al presentar el informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición global de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/59/27), dice que se trata de un informe de rutina, presentado de conformidad con la resolución 42/211 de la Asamblea General. UN 38 - السيد ساش (مديــر شعبــة تخطيط البرامج والميزانية): عرض تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة A/C.5/59/27))، قائلا إنه تقرير اعتيادي مقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 42/211.
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/67/15) y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/67/650). UN وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: بيان موحد عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/67/15)، إضافة إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة (A/67/650).
    La Comisión examinó esta cuestión en su 25ª sesión, celebrada el 18 de diciembre de 2014, en la que tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/69/16) y la declaración oral del Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 35 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 25 المعقودة في 18 كانون الأول/ ديسمبر 2014. وكان معروضا عليها تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحد للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/69/16) والبيان الشفوي لرئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية().
    El Presidente señala a la atención de la Comisión el informe del Secretario General sobre el fondo para imprevistos: exposición consolidada de las consecuencias para el presupuesto por programas y estimaciones revisadas (A/C.5/60/25) y el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/60/7/Add.31) y propone que la Comisión recomiende a la Asamblea General que tome nota de que queda un saldo de 4.966.000 dólares en el fondo para imprevistos. UN 18 - الرئيس: لفـت انتباه اللجنة إلى تقرير الأمين العام عن صندوق الطوارئ: البيان الموحـد بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة (A/C.5/60/25) وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بذلك (A/60/7/Add.31). واقتـرح أنـه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بأنـه ينبغي لها أن تلاحظ وجود الرصيد المتبقي في صندوق الطوارئ ومقداره 000 966 4 دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more