"secretario general sobre las" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام عن
        
    • الأمين العام بشأن وثائق
        
    • اﻷمين العام عن المبادئ
        
    • الأمين العام بشأن المبادئ
        
    • اﻷمين العام عن اﻻقتطاعات
        
    • اﻷمين العام المعني
        
    • الأمين العام المتعلق بوثائق
        
    • الأمين العام بشأن الاحتياجات
        
    • الأمين العام بشأن الاشتراكات
        
    • اﻷمين العام فيما يتعلق
        
    • عن معايير تحديد
        
    • اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة
        
    El Comité recibirá una exposición del Secretario General sobre las consecuencias de sus recomendaciones respecto del presupuesto por programas. UN وتتلقى بيانا من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ما تقدمه من توصيات.
    El informe del Secretario General sobre las represalias debía presentarse en un debate anual del Consejo dedicado al tema. UN وينبغي تقديم تقرير الأمين العام عن الأعمال الانتقامية في لقاء سنوي يخصص للموضوع كي يتدارسه المجلس.
    El Comité recibirá una exposición del Secretario General sobre las consecuencias de sus recomendaciones respecto del presupuesto por programas. UN وتتلقى بيانا من الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على ما تقدمه من توصيات.
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de Francia en el Consejo UN تقرير من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لفرنسا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los Representantes suplentes de la Federación de Rusia ante el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las directrices para establecer normas de control interno UN تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية لمقاييس المراقبــة الداخلية
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices generales revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات المراقبة الداخلية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Nota del Secretario General sobre las medidas de seguimiento adoptadas por el Comité tras el examen de los informes iniciales por Estados Partes en la Convención UN مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية
    Nota del Secretario General sobre las medidas de seguimiento adoptadas por el Comité tras el examen de los informes iniciales presentados por los Estados Partes en la Convención UN مذكرة من الأمين العام عن متابعة النظر في التقارير الأولية للدول الأطراف في الاتفاقية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante adjunto y del representante suplente de Colombia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل كولومبيا وممثلها المناوب في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de Irlanda ante el Consejo de Seguridad UN تقرير مقدم من الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لأيرلندا في مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante adjunto de Francia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائب ممثل فرنسا لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las credenciales del representante suplente de México en el Consejo de Seguridad UN تقريـر أعده الأمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب للمكسيك في مجلس الأمن
    d) Informe del Secretario General sobre las directrices y recomendaciones referentes a la información objetiva sobre cuestiones militares (A/49/225). UN )د( تقرير اﻷمين العام عن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالمعلومات الموضوعية عن المسائل العسكرية (A/49/225).
    a) Nota del Secretario General sobre las directrices revisadas relativas a la forma y al contenido de los informes que han de presentar los Estados Partes (E/C.12/1991/1); UN (أ) مذكرة من الأمين العام بشأن المبادئ التوجيهية العامة المنقحة فيما يتعلق بشكل ومحتوى التقارير التي يتعين على الدول الأطراف تقديمها (E/C.12/1991/1)؛
    El representante del Secretario General sobre las personas internamente desplazadas ya presentó un estudio y recibió instrucciones de continuar su labor. UN وأضاف أن ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخليا قد قدم دراسة بالفعل وتلقى تفويضا بمواصلة عمله.
    Informe del Secretario General sobre las credenciales de los representantes suplentes de la Federación de Rusia en el Consejo de Seguridad UN تقرير الأمين العام المتعلق بوثائق تفويض الممثلين المناوبين للاتحاد الروسي لدى مجلس الأمن
    Informe del Secretario General sobre las necesidades de África en materia de desarrollo: estado de cumplimiento de los diversos compromisos, problemas y camino a seguir UN تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا: حالة تنفيذ مختلف الالتزامات المتعلقة بها والتحديات الماثلة أمامها وسبل المضي قدما من أجل تحقيقها
    En consecuencia, pedimos que se tenga a bien volver a redactar el informe del Secretario General sobre las cuotas impagadas de la ex Yugoslavia al 24 de mayo de 2005 de conformidad con las sugerencias que hemos formulado. UN ومن ثم نرجوكم أن تعيدوا صياغة تقرير الأمين العام بشأن الاشتراكات المقررة على يوغوسلافيا السابقة غير المسددة حتى 24 أيار/مايو 2005 وفقا لملاحظاتنا الواردة آنفا.
    Las funciones de la Junta de Nombramientos y Ascensos consistirán en hacer recomendaciones al Secretario General sobre las cuestiones siguientes: UN وظيفة مجلس التعيين والترقية هي تقديم توصيات إلى اﻷمين العام فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    Informe del Secretario General sobre las condiciones de viaje por vía aérea UN تقرير الأمين العام عن معايير تحديد درجات السفر بالطائرة
    Informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas resultantes de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social UN تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more