"secretario general y a su enviado" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمين العام ومبعوثه
        
    Su delegación alienta al Secretario General y a su Enviado Personal a continuar esforzándose por encontrar una salida aceptable de una disputa que ha durado demasiado tiempo. UN وهي تشجع الأمين العام ومبعوثه الشخصي على متابعة جهودهما لإيجاد مخرج مقبول من نزاع طال أمده أكثر مما ينبغي.
    La Unión Europea apoya plenamente al Secretario General y a su Enviado Personal, el Sr. James Baker, en sus esfuerzos incansables por contribuir a una resolución justa, sostenible y negociada de la controversia. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي تأييدا تاما الأمين العام ومبعوثه الشخصي، السيد جيمس بيكر، في جهودهما المضنية للإسهام في إيجاد حل عادل ومستدام وعن طريق التفاوض لهذا النزاع.
    2. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN " 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهود هما الهائلة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    4. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN 4 - تثنـي على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهودهما الهائلة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    4. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN 4 - تثنـي على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهودهما الهائلة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    5. Encomia al Secretario General y a su Enviado Especial por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN 5 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهودهما البارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم تلك الجهود؛
    5. Encomia al Secretario General y a su Enviado Especial por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN 5 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهودهما البارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم تلك الجهود؛
    5. Encomia al Secretario General y a su Enviado Especial por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN 5 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهودهما البارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم تلك الجهود؛
    Por su propia naturaleza, la reconciliación en Myanmar constituye un proceso nacional, y la función de buenos oficios encomendada al Secretario General y a su Enviado Especial por la Asamblea General consiste fundamentalmente en facilitar ese proceso. UN والمصالحة الوطنية في ميانمار هي بطبيعتها " عملية ذاتية " ، وتتمثل أدوار الأمين العام ومبعوثه الخاص، في إطار ولاية المساعي الحميدة الممنوحة من الجمعية العامة، في تسهيل تلك العملية بشكل أساسي.
    El Reino Unido desearía agradecer al Secretario General y a su Enviado Personal, Peter van Walsum, sus esfuerzos continuos a fin de encontrar una solución política a la cuestión del Sáhara Occidental. UN وتود المملكة المتحدة أن تشكر الأمين العام ومبعوثه الشخصي، بيتر فان والسوم، لجهودهما الدؤوبة للتوصل إلى حل سياسي لمسألة الصحراء الغربية.
    5. Encomia al Secretario General y a su Enviado Especial por sus destacados esfuerzos y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado al apoyarlos; UN 5 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لجهودهما البارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم تلك الجهود؛
    La larga y amarga controversia en el Sáhara Occidental ha avanzado en los últimos tiempos hacia el diálogo y la concertación, gracias a una nueva dinámica que ha reunido a las partes, al Secretario General y a su Enviado Personal para el Sáhara Occidental. UN ومؤخراً، حدث تحرك نحو الحوار والاتفاق بشأن النزاع الطويل المرير الذي جرت أحداثه في الصحراء الغربية، وقد تحقق ذلك بفضل عنصر دفع جديد جمع شمل الطرفين ومعهما الأمين العام ومبعوثه الشخصي للصحراء الغربية.
    3. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los esfuerzos que han desplegado para lograr esos acuerdos, así como a las dos partes por el espíritu de cooperación que han demostrado, y las exhorta a que sigan cooperando con el fin de facilitar la rápida aplicación del plan de arreglo; UN 3- تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما بذلاه من جهود بغية التوصل إلى هذه الاتفاقات، وعلى الطرفين لما أبدياه من تعاون، وتحثهما على مواصلة هذا التعاون لتيسير التنفيذ العاجل لخطة التسوية؛
    2. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los destacados esfuerzos que han realizado y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado en el apoyo que prestaron a esos esfuerzos; UN " 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي على ما بذلاه من جهود كبيرة للتوصل إلى هذه الاتفاقات وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    3. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los destacados esfuerzos que han desplegado y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado en el apoyo que prestaron a esos esfuerzos; UN " 3 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما يبذلانه من جهود جليلة، وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون، مؤيدة هذه الجهود تأييداً فعالاً؛
    3. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los excepcionales esfuerzos que han desplegado y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado en el apoyo que prestaron a esos esfuerzos; UN 3- تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما يبذلانه من جهود جبارة، وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون، مؤيدة هذه الجهود تأييداً فعالاً؛
    2. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los destacados esfuerzos que han realizado, y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado al apoyarlos; UN 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما بذلاه من جهود هائلة للتوصل إلى هذه الاتفاقات وكذلك على الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    2. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los destacados esfuerzos que han realizado y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado en el apoyo que prestan a esos esfuerzos; UN " 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما بذلاه من جهود بارزة وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    2. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los destacados esfuerzos que han realizado y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado en el apoyo que prestan a esos esfuerzos; UN 2 - تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي على ما بذلاه من جهود رائعة للتوصل إلى هذه الاتفاقات وكذلك على الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في دعم هذه الجهود؛
    2. Encomia al Secretario General y a su Enviado Personal por los destacados esfuerzos que han realizado y a las dos partes por el espíritu de cooperación que han manifestado en el apoyo que prestan a esos esfuerzos; UN 2- تثني على الأمين العام ومبعوثه الشخصي لما يبذلانه من جهود عظيمة، وعلى الطرفين لما أبدياه من روح التعاون في ما قدماه من دعم لهذه الجهود؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more