"sector de los servicios financieros" - Translation from Spanish to Arabic

    • قطاع الخدمات المالية
        
    • صناعة الخدمات المالية
        
    • قطاع الشؤون المالية
        
    • القطاع المالي
        
    • ميدان الخدمات المالية
        
    • يزال قطاع خدمات المالية
        
    • مجال الخدمات المالية
        
    En 1998, el desempleo en el sector de los servicios financieros aumentó en un 9,5%. UN وفي عام ١٩٩٨، زادت العمالة في قطاع الخدمات المالية بنسبة ٩,٥ في المائة.
    La Comisión de Empresas Transnacionales podría proponer la organización de estudios sectoriales, especialmente en el sector de los servicios financieros. UN يمكن للجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية أن تقترح إجراء دراسات استقصائية قطاعية، لا سيما في قطاع الخدمات المالية.
    La necesidad de desarrollar la capacidad nacional en el sector de los servicios financieros de los países en desarrollo fue puesta de relieve por varias delegaciones. UN وأكدت عدة وفود ضرورة إنشاء قدرة محلية في قطاع الخدمات المالية في البلدان النامية.
    Las Islas Turcas y Caicos han hecho esfuerzos considerables para mantener su buena reputación en el sector de los servicios financieros. UN وبذلت جزر تركس وكايكوس جهودا كبيرة في صناعة الخدمات المالية للمحافظة على حُسن سمعتها.
    Las responsabilidad constitucional del sector de los servicios financieros extraterritoriales de la Islas Turcas y Caicos recae en el Gobernador. UN 26 - وتقع على عاتق الحاكم المسؤولية الدستورية عن قطاع الشؤون المالية الخارجية في جزر تركس وكايكوس.
    El sector de los servicios financieros internacionales, que está creciendo rápidamente, también parece emplear una alta proporción de trabajadoras. UN ٠١١ - يبدو أن قطاع الخدمات المالية الدولية السريع النمو يستخدم بدوره نسبة عالية من العاملات.
    Según informes de prensa, el 14,4% de la fuerza laboral está empleada en la administración y la defensa nacional y el 12,4% en el sector de los servicios financieros. UN ووفقا لتقارير صحفية، فإن ١٤,٤ من القوة العاملة تعمل في اﻹدارة والدفاع الوطني، و ١٢,٤ في المائة في قطاع الخدمات المالية.
    Se sugirió que se siguiera analizando el papel que podía desempeñar el sector de los servicios financieros para facilitar inversiones que tuvieran en cuenta las consideraciones ecológicas y sociales. UN وأشير إلى أن دور قطاع الخدمات المالية في تسهيل الاستثمارات المسؤولة بيئيا واجتماعيا يستحق المزيد من الدراسة والتحليل.
    Se sugirió que se siguiera analizando el papel que podía desempeñar el sector de los servicios financieros para facilitar inversiones que tuvieran en cuenta las consideraciones ecológicas y sociales. UN وأشير إلى أن دور قطاع الخدمات المالية في تسهيل الاستثمارات المسؤولة بيئيا واجتماعيا يستحق المزيد من الدراسة والتحليل.
    En el sector de los servicios financieros internacionales, las mujeres registran tasas más elevadas de empleo, en categorías cada vez más altas. UN وفي قطاع الخدمات المالية الدولية، تتمتع المرأة بمعدلات عمالة عالية متزايدة، حتى على المستويات العالية.
    El sector de los servicios financieros aportará 66.205.000 dólares al presupuesto durante el ejercicio fiscal del año 2000. UN ويتعين أن يسهم قطاع الخدمات المالية بمبلغ 000 205 66 دولار، في الميزانية خـلال السنة المالية 2000.
    Las Islas Cook y Mauricio mencionaron el sector de los servicios financieros internacionales como elemento clave de sus economías en auge. UN وذكرت جزر كوك وموريشيوس قطاع الخدمات المالية الدولية باعتباره جزءاً رئيسياً من اقتصاديهما المتناميين.
    El Gobierno también se propone llevar a cabo un examen integral de la normativa y los procedimientos que afectan al sector de los servicios financieros. UN وتعتزم أيضا إجراء استعراض شامل للسياسات والإجراءات القائمة التي تؤثر على قطاع الخدمات المالية.
    El aumento del producto real se atribuyó al crecimiento de las actividades turísticas, acompañado por un crecimiento sostenido del sector de los servicios financieros. UN وعزيت الزيادة في الناتج الحقيقي إلى ارتفاع النشاط السياحي يدعمه النمو المستمر في قطاع الخدمات المالية.
    La Ley encomienda a la Comisión la función de controlar el sector de los servicios financieros internacionales. UN وقد خُولت اللجنة التنظيمية للخدمات المالية بسلطةٍ قانونية للإشراف على قطاع الخدمات المالية الدولية.
    Después del turismo, el sector de los servicios financieros es el que más compromisos presenta. UN ويستأثر قطاع الخدمات المالية بمعظم الالتزامات بعد قطاع السياحة.
    La Iniciativa promueve proyectos a través de los cuales se crean oportunidades de inversión en microfinanciación en el sector de los servicios financieros. UN وتشجع المبادرة المشاريع التي من خلالها يؤدي التمويل البالغ الصغر إلى تهيئة فرص الاستثمار في قطاع الخدمات المالية.
    El sector de los servicios financieros del Reino Unido también aporta una contribución esencial a la lucha contra las actividades terroristas. UN كما تقدم صناعة الخدمات المالية بالمملكة المتحدة إسهاما حيويا لمكافحة النشاط الإرهابي.
    La responsabilidad constitucional del sector de los servicios financieros extraterritoriales de la Islas Turcas y Caicos recae en el Gobernador. UN 25 - تقع على عاتق الحاكم المسؤولية الدستورية عن قطاع الشؤون المالية الخارجية في جزر تركس وكايكوس.
    Según la Potencia administradora, la responsabilidad constitucional del sector de los servicios financieros extraterritoriales de las Islas Turcas y Caicos sigue incumbiendo al Gobernador. UN 35 - ووفقا للسلطة القائمة بالإدارة، لا تزال المسؤولية الدستورية عن القطاع المالي الخارجي للإقليم تقع على عاتق الحاكم.
    Anguila ingresó en el sector de los servicios financieros relativamente tarde, y la legislación fundamental se promulgó en 1994. UN ودخلت أنغيلا ميدان الخدمات المالية متأخرة نسبيا إذ أن التشريع الرئيسي لم يعتمد إلا في عام 1994.
    La rica vegetación de las Islas, sus playas no contaminadas, sus puertos para yates y sus hermosos arrecifes coralíferos hacen que sean un destino natural del turismo; además, en los últimos años ha crecido rápidamente el sector de los servicios financieros. UN ويتمتع الإقليم بخضرة وفيرة، وشواطئ لم يتطرق اليها الفساد، ومراسي لليخوت، وشعاب مرجانية ممتازة مما يجعل الجزر مقصدا سياحيا طبيعيا، ولا يزال قطاع خدمات المالية ينمو بسرعة في السنوات الأخيرة.
    Las Islas Turcas y Caicos han hecho esfuerzos considerables para mantener su buena reputación en el sector de los servicios financieros. UN وقد بذلت جزر تركس وكايكوس جهودا كبيرة في مجال الخدمات المالية في سبيل الحفاظ على سمعتها الجيدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more