"sedantes" - Translation from Spanish to Arabic

    • المهدئات
        
    • المسكنات
        
    • مهدئات
        
    • مسكنات
        
    • مسكّنات
        
    • المهدئة
        
    • المسكن
        
    • التخدير
        
    • المسكّنات
        
    • مهدئ
        
    • المسكِّنات
        
    • بالمسكنات
        
    • مسكّناتكم
        
    • مهدئة
        
    • مهدّئات
        
    Trasladarlo requiere sedantes y paralíticos, los que, en esta etapa, podrían dañar su recuperación. Open Subtitles نقله يتطلب المهدئات و التخدير والتي قد تعيق شفائه في هذه المرحلة
    Estoy haciendo esto por ti, y si no te metes en esa caja tú mismo, tengo mi pistola eléctrica y un montón de sedantes. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات
    El antiguo jefe de la policía militar estaría bajo tratamiento psiquiátrico y se le estarían aplicando sedantes en un hospital militar. UN ويقال إن الرئيس السابق للشرطة العسكرية يخضع اﻵن لمعالجة نفسية وتعطى له المسكنات في مستشفى عسكري.
    Les daré un suministro de una semana de antipsicóticos... anticiclíticos y sedantes. Open Subtitles سأعطيكم أدوية مضادة للإضطراب كافية لأسبوع ، مع مهدئات ومسكنات
    La víctima fue obligada a ingerir sedantes antes de ser liberado. UN واضطر الضحية إلى تناول مسكنات قبل الإفراج عنه.
    Según algunos testigos, sólo se les administraban, y con retraso, sedantes y analgésicos. UN وحسبما ذكر الشهود، لا يقدم من اﻷدوية سوى المهدئات والمسكنات، وهي تقدم متأخرة عن مواعيدها.
    :: Un 19% de las mujeres consumen diariamente tranquilizantes o sedantes. UN :: 19 في المائة من النساء يستخدمن المهدئات والمنومات على أساس يومي
    Se obtuvo mientras esta se encontraba muy conmocionada, sumamente impresionable y bajo los efectos de sedantes. UN فقد انتُزعت عندما كانت تعاني من صدمة عميقة وقابلة للتأثّر بشدة وتحت تأثير المهدئات.
    Mire, no deberíamos hacer esto, pero tengo unos sedantes. Open Subtitles انظر، نحن لسنا من المفترض أن نقوم بهذا، ولكني لدي هذه المهدئات.
    La madre toma sedantes, incapaz de afrontarlo. Open Subtitles الجميع غاضبون الأم تستخدم المهدئات إنها غير قابلة على التعامل
    Si le doy más sedantes, le podría afectar a ella y a su bebé Open Subtitles ان اعطيناها المزيد من المهدئات فذلك سيضرها ويضر الجنين
    ii) A las mujeres se les prescriben más sedantes y tranquilizantes que a los hombres; UN ' ٢ ' توصف المسكنات والمهدئات علاجا للمرأة أكثر مما توصف للرجل؛
    Tuve que ir al baño, regreso y agarro al imbécil echando media onza de sedantes a mi bebida. Open Subtitles أذهب إلى غرفة السيدات أرجع. أمسك إنزلاق المسكنات الى شرابي.
    Los sedantes son de uso común, Dr. Bueno, este es para caballos. Open Subtitles المسكنات تستعمل طول الوقت يا دكتور لكن هذا النوع يستخدم للخيول
    A menos que podamos frenarlo un poco. Busca sedantes, pastillas para dormir. Open Subtitles هذا إن تمكنا من إبطائه ابحث عن مهدئات وأقراص منومة.
    - Justo antes de ir a la cama, tres sedantes con un brandy. Open Subtitles مباشرة قبل النوم ، ضع 3 مهدئات فى البراندى
    Sí con Exprotin y algunas veces también con sedantes. Open Subtitles نعم ,بالاكسوبروتين مع مسكنات بسيطة غالبا
    La administración del Centro de Detención le denegó los medicamentos que necesitaba para su enfermedad de la piel y solo le facilitó sedantes. UN ورفضت إدارة مركز الاحتجاز إمداده بالأدوية اللازمة لمعالجة مرضه الجلدي، ولم تعطه سوى مسكّنات.
    Es uno de los sedantes de tu mamá. Te ayudará a dormir. Open Subtitles إنها أحدى أقراص المهدئة التي تتناولها والدتكِ، ستساعدكِ على النوم.
    Una cuidadosa dosis de sedantes para Jason... un poco de seguridad... Open Subtitles مع جرعة وقائية من المسكن لجايسون تامين جيد
    Con los analgésicos y los sedantes quizá vayas y vuelvas antes que despierte. Open Subtitles فبعد المسكّنات والمهدّئات التي أعطوها إيّاه، يمكنكَ الذهاب والعودة قبل استيقاظه
    Acababa de despertar de un letargo causado por la gran cantidad de sedantes que ingirió antes de que se produjera la agresión. UN إذ كان قد استيقظ لتوه من نوم مستحث بعقار مهدئ تناول كمية كبيرة منه قبل وقوع الهجوم.
    En el taller los participantes señalaron que el consumo de cannabis estaba muy difundido en sus países, mientras que era común entre algunos sectores de la población el consumo no terapéutico de medicamentos de venta con receta, como el tramadol, las benzodiazepinas y otros sedantes. UN وخلال حلقة العمل، أشار المشاركون إلى أنَّ تعاطي القنّب منتشر على نطاق واسع في بلدانهم، بينما أفيد بأنَّ التعاطي غير الطبي لعقاقير الوصفات الطبية مثل الترامادول والبنزوديازيبينات وغير ذلك من المسكِّنات شائع بين بعض شرائح السكان.
    Las preocupaciones de Sonia la hicieron acostumbrarse a tomar sedantes. Open Subtitles تمكن القلق من سونيا الى ان اصبحت تعيش بالمسكنات
    Deberían recibir su sedantes y luego los acompañaremos a sus camarotes. Open Subtitles يفترض أن تتلقّوا مسكّناتكم"{\pos(192,240)} وسنرافقكم بعدها إلى مقصورات نومكم"
    Necesito algunos sedantes, tan pronto como sea posible. Open Subtitles أحتاج إلى حبوب مهدئة بأقرب فرصة
    Mientras se encontraba bajo los efectos de sedantes que le había dado el Sr. Amir-Hossein Sotoudeh, fue sometida a un severo interrogatorio durante el cual confesó haber participado en el asesinato de su prima junto con el Sr. Sotoudeh. UN وبينما هي واقعة تحت تأثير مهدّئات أعطاها لها السيد أمير - حسين سوتوده، جري استجوابها بعنف، واعترفت باشتراكها في قتل ابنة عمها مع السيد سوتوده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more