Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades | UN | التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة المشاركة في بناء السلام: تقييم للإمكانات |
:: Realización de un proceso de planificación estratégica de la fuerza de trabajo en los lugares de destino en que hay sedes y sobre el terreno | UN | :: أجريت عملية التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في أماكن المقر والميدان. |
20. Es importante seguir mejorando la cooperación y coordinación interinstitucionales en las sedes y sobre el terreno. | UN | ٠٢ - ومن المهم مواصلة تحسين التعاون بين الوكالات والتنسيق على مستوى المقر والميدان في آن معا. |
Nexos entre las actividades realizadas en las sedes y sobre el terreno: estudio de prácticas óptimas en el ámbito del desarrollo | UN | حلقات الوصل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية: استعراض أفضل الممارسات في مجال التنمية |
ii) Mayor porcentaje de funcionarios de las Naciones Unidas en las sedes y sobre el terreno que han recibido capacitación sobre seguridad adecuada a sus obligaciones y responsabilidades | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والمواقع الميدانية الذين تلقوا التدريب الأمني ذي الصلة بواجباتهم ومسؤولياتهم |
JIU/REP/97/4. Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación | UN | JIU/REP/97/4 - التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في بناء السلام: تقدير لﻹمكانات |
JIU/REP/97/4 Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades | UN | JIU/REP/97/4 التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في بناء السلام : تقدير للامكانات |
:: Observar estrictamente los límites vigentes para la permanencia en los puestos, designar la mayoría de los puestos del cuadro orgánico de contratación internacional como puestos sujetos a rotación, e integrar las operaciones en las sedes y sobre el terreno en un único programa de movilidad que abarque toda la Organización. | UN | :: التنفيذ الصارم للحدود الحالية المقررة لشغل الوظائف، واعتبار أغلبية وظائف الفئة الفنية الدولية خاضعة للتناوب، وإدراج عمليات المقر والميدان في برنامج للتنقل على صعيد المنظمة. |
La OSSI toma nota de la oportunidad que brinda este plan de abordar cuestiones relacionadas con la gestión en las sedes y sobre el terreno y los nexos administrativos. | UN | ويلاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية وجود فرصة في إطار تلك الخطة لمعالجة قضايا الإدارة والروابط الإدارية على صعيد المقر والميدان. |
El titular del puesto formularía y establecería protocolos y procedimientos relacionados con la codificación y establecería programas de capacitación conexos para las dependencias de contabilidad autónoma en las sedes y sobre el terreno. | UN | كما سيقوم شاغل الوظيفة بصياغة بروتوكولات وإجراءات متصلة بالترقيم ووضعها وإحداث برامج تدريب في هذا الصدد لفائدة وحدات المحاسبة الذاتية في المقر والميدان. |
ii) Mayor porcentaje de funcionarios de las Naciones Unidas en las sedes y sobre el terreno que han recibido capacitación sobre seguridad adecuada a sus obligaciones y responsabilidades | UN | ' 2` زيادة في النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا ذا صلة بواجباتهم ومسؤولياتهم |
Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades (A/52/430) | UN | التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة والمشاركة في بناء السلام: تقدير للإمكانات (A/52/430) |
ii) Mayor porcentaje de funcionarios de las Naciones Unidas en las sedes y sobre el terreno que han recibido una capacitación en materia de seguridad adecuada a sus obligaciones y responsabilidades | UN | النسبة في الفترة 2004-2005: 25 في المائة ' 2` زيادة النسبة المئوية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مواقع المقر والميدان الذين تلقوا تدريبا أمنيا مناسبا لواجباتهم ومسؤولياتهم |
Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades (A/52/430) | UN | التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة والمشاركة في بناء السلام: تقدير للإمكانات (A/52/430) |
Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades (A/52/430) | UN | التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات الأمم المتحدة والمشاركة في بناء السلام: تقدير للإمكانات (A/52/430، المرفق) |
xxxi) “Coordinación en las sedes y sobre el terreno de los organismos de las Naciones Unidas que participan en actividades de consolidación de la paz: evaluación de las posibilidades” (resolución 51/101), A/52/430. | UN | `٣١` " التنسيق على صعيدي المقر والميدان بين وكالات اﻷمم المتحدة المشاركة في بناء السلام: تقدير لﻹمكانيات " )القرار ٥١/١٠١(، A/52/430. |
amplio debate sobre el desarrollo y la gran importancia de la complementariedad entre las actividades que se realizan en las sedes y sobre el terreno. | UN | وأشير إلى أن من المفيد للغاية إجراء مناقشة واسعة النطاق بشأن التنمية وأن أوجه التكامل بين أنشطة المقر والأنشطة الميدانية لها أهمية كبرى. |
Al Secretario General le incumbe la responsabilidad general por la protección y la seguridad del personal, los locales y los bienes de las Naciones Unidas en los lugares de destino en que hay sedes y sobre el terreno. | UN | 1 - يتولى الأمين العام المسؤولية عموما عن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة ومبانيها وأصولها في المقر والمواقع الميدانية. |