"sedna" - Translation from Spanish to Arabic

    • سيدنا
        
    • سِدنا
        
    ¿Qué te impide pedir a Sedna que libere a los animales? Open Subtitles ما الذي يمنعك من أن تسأل سيدنا أن تعيد الحيوانات؟
    No! Sedna me dijo un chamán sabría qué hacer. Open Subtitles لا، سيدنا أخبرتني بأن الكاهن يعلم ما يجب عليه فعله
    ¿Cree usted que Sedna puede protegerte? Open Subtitles أتعتقد أن سيدنا يمكنها حمايتك؟
    En la bolsa de hielo. Esa no era la sangre de Sedna. Open Subtitles على كومة الجليد ذلك لم يكن دم سيدنا
    Cuando ese grupo de estrellas se disipó en la galaxia, la órbita de Sedna habría quedado como un registro fósil de esta historia más temprana del Sol. TED وحين تبدّد عنقود النجوم هذا في المجرة، ربما بقيَ مدار سِدنا كسجل أحفوري لهذا التاريخ السحيق للشمس.
    El orador acoge con agrado varias iniciativas -- desde el Premio Midori a la expedición prevista Sedna IV sobre la biodiversidad -- para conseguir el importante compromiso de la población en general y de los jóvenes en particular. UN 34 - ورحب بالمبادرات المختلفة - بدءاً من جائزة ميدوري إلى الرحلة الرابعة المخططة للسفينة الشراعية سيدنا عن التنوع البيولوجي - لضمان المشاركة الهامة للشعوب بشكل عام وللشباب بشكل خاص.
    Otro pequeño mundo de hielo, llamado Sedna, descubierto en 2003. Open Subtitles إنه عالم جليدي صغير آخر يدعى (سيدنا) ، تم إكتشافه عام 2003
    Sedna! Open Subtitles سيدنا
    Sedna ... Open Subtitles سيدنا
    - Yo soy la diosa Sedna. Open Subtitles - أنا سيدنا
    - Sedna! Open Subtitles - سيدنا
    Ahora sabemos que Sedna, es aproximadamente un tercio del tamaño de Plutón y es un miembro relativamente típico de esos cuerpos helados más allá de Neptuno. TED الآن نعرف بأن "سِدنا" بحوالي حجم ثلاثة أضعاف من بلوتو وهو نسبيًا عبارة عن نموذج مشابه لتلك الأجسام المتجمدة بعيدًا وراء نبتون.
    Pero Sedna nunca se acerca a nada conocido en el sistema solar que pudiera haberle dado ese tirón. TED ولكن "سِدنا" لم يقترب أبدًا من أي شيء معروف في نظامنا الشمسي من شأنه أن يسبّب له تلك الرّدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more