El Seguimiento de la reunión de alto Nivel era no sólo una obligación sino una oportunidad para la UNCTAD. | UN | وأكد أن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لا يمثل مسؤولية جديدة تلقى على عاتق اﻷونكتاد فحسب وإنما فرصة سانحة له أيضا. |
Por ello, es esencial hacer un Seguimiento de la reunión de alto nivel, tanto dentro como fuera de la Conferencia de Desarme. | UN | لذا، فإن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى ضرورية، سواء داخل مؤتمر نزع السلاح أو خارجه. |
Esperamos que las medidas de Seguimiento de la reunión de alto Nivel lleven cuanto antes a la celebración de negociaciones sobre esos importantes instrumentos. | UN | ونتوقع أن تؤدي إجراءات متابعة الاجتماع الرفيع المستوى إلى إجراء مفاوضات مبكرة على تلك الصكوك الهامة. |
A este respecto, esperamos que el proceso de Seguimiento de la reunión de alto nivel produzca resultados que ayuden a la comunidad internacional a progresar. | UN | وفي هذا الصدد، نتوقع أن تحقق عملية متابعة الاجتماع الرفيع المستوى النتائج التي ستساعد المجتمع الدولي على المضي قدماً. |
Eslovenia apoya un debate amplio sobre el estado de derecho y espera con interés el Seguimiento de la reunión de alto Nivel. | UN | وأضافت قائلة أن وفدها يؤيد إجراء مناقشة شاملة بشأن حكم القانون ويتطلَّع إلى متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Informe del Secretario General sobre el Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Desarme general y completo: Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | نزع السلاح العام الكامل: متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Informe del Secretario General relativo al Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنـزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Los avances, o la falta de avances, serán seguramente evaluados en el Seguimiento de la reunión de alto nivel. | UN | وسوف يُقيَّم، بالطبع، إحراز التقدم أو عدمه في إطار عملية متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
III. Seguimiento de la reunión de alto NIVEL SOBRE INICIATIVAS INTEGRADAS PARA EL FOMENTO DEL COMERCIO DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | ثالثا - متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لمنظمة التجارة العالمية بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا |
El Grupo de los 77 deseaba también reiterar su pleno apoyo a la secretaría en su labor de Seguimiento de la reunión de alto Nivel. | UN | وقالت إن مجموعة اﻟ٧٧ تود أيضا أن تكرر تأييدها التام للجهود التي تبذلها اﻷمانة من أجل تنفيذ أعمال متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
Dijo que la UNCTAD debería, por tanto, consultar a otros organismos con miras a encabezar la coordinación del Seguimiento de la reunión de alto Nivel, y pidió a la secretaría de la UNCTAD que hiciera todo lo posible para asegurar un eficiente proceso de seguimiento. | UN | ولذلك على اﻷونكتاد أن يتشاور مع الوكالات اﻷخرى للاضطلاع بدور ريادي في تنسيق متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، ودعا أمانة اﻷونكتاد إلى أن تبذل ما بوسعها لضمان كفاءة عملية المتابعة. |
En relación con la mención de la carta por la que se transmite el texto de la declaración común formulada por 29 delegaciones en el marco del Seguimiento de la reunión de alto Nivel y su traslado a la sección G, relativa a la mejora del funcionamiento de la Conferencia, no estoy seguro. | UN | أمّا عن نقل الرسالة التي تتضمن نص البيان المشترك الصادر عن 29 وفداً في مؤتمر نزع السلاح بشأن المناقشات التي ستُجرى لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى في الجمعية العامة، فلا أعلم. |
En cuanto al Seguimiento de la reunión de alto Nivel para el Fomento del Comercio de los Países Menos Adelantados, su delegación tomaba nota con satisfacción de que se habían efectuado evaluaciones de las necesidades y se habían celebrado reuniones de los mecanismos de coordinación interinstitucional. | UN | وفيما يتعلق بمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى لتنمية تجارة أقل البلدان نموا، يسرﱡ وفده ملاحظة أنه جرى القيام بعمليات لتقييم الاحتياجات فيما اجتمعت آليات التنسيق بين الوكالات،. |