"seguimiento del estudio de" - Translation from Spanish to Arabic

    • متابعة دراسة
        
    • متابعة الدراسة التي أجرتها
        
    • متابعة المفوضية لدراسة
        
    • عملية متابعة الدراسة
        
    • بمتابعة دراسة
        
    • لمتابعة دراسة
        
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة المعنية بالعنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضدّ الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمم المتحدة عن العنف ضد الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños UN متابعة الدراسة التي أجرتها الأمم المتحدة بشأن العنف الممارس على الأطفال
    El seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la repercusión de los conflictos armados en los niños (el estudio Machel) que el ACNUR llevó a cabo de manera cada vez más concertada mejoró su respuesta en determinadas áreas que requieren su atención. UN وساعدت متابعة المفوضية لدراسة الأمم المتحدة عن أثر النزاعات المسلحة على الأطفال (دراسة ماشيل)(6)، هذه المتابعة التي تنسق أعمالها بصورة متزايدة، على إدخال التحسينات على استجابتها في مناطق معينة تعنى بها المفوضية.
    Recomendación 22, seguimiento del estudio de gestión: Como seguimiento del estudio de gestión de 1996, para fines de 1998 la Dependencia de Supervisión Interna debe evaluar las mejoras alcanzadas en la gestión del Departamento. UN التوصية ٢٢، متابعة الدراسة اﻹدارية: ينبغي أن يضطلع مكتب المراقبة الداخلية بنهاية عام ١٩٩٨ بتقييم التحسينات التي أحدثت في أسلوب اﻹدارة المتبع في إدارة الشؤون اﻹنسانية كجزء من عملية متابعة الدراسة اﻹدارية التي أجريت عام ١٩٩٦.
    Además, el Consejo Consultivo de las organizaciones no gubernamentales (ONG) para el seguimiento del estudio de las Naciones Unidas, el Consejo Danés de los Refugiados y Plan International aportaron valiosa información para el informe. UN وقدم المجلس الاستشاري للمنظمات غير الحكومية المعني بمتابعة دراسة الأمم المتحدة، ومجلس اللاجئين الدانمركي، والخطة الدولية أيضاً معلومات قيمة للتقرير؛
    686. En abril de 2011, se había celebrado la primera reunión subregional para el seguimiento del estudio de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, que se había traducido en la creación de un grupo nacional para la prevención de la violencia contra los niños, con participación del público y la sociedad civil. UN 686- وفي نيسان/أبريل 2011، عُقد أول اجتماع دون إقليمي لمتابعة دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال انبثق عنه فريق وطني لمنع العنف ضد الأطفال، بمشاركة عامة الجمهور والمجتمع المدني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more