"seguimiento del examen periódico" - Translation from Spanish to Arabic

    • متابعة الاستعراض الدوري
        
    • متابعة عملية الاستعراض الدوري
        
    • بمتابعة الاستعراض الدوري
        
    • لمتابعة الاستعراض الدوري
        
    • متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري
        
    • متابعة للاستعراض الدوري
        
    Del mismo modo, la estrecha coordinación con los interesados tendrá una importancia crucial durante el seguimiento del examen periódico Universal. UN وبالمثل سيكون للتنسيق الوثيق مع أصحاب المصلحة أهمية حيوية أثناء متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Otro de sus compromisos voluntarios consistía en preparar informes nacionales anuales, en particular sobre las medidas de seguimiento del examen periódico universal. UN ويشكل إعداد تقارير وطنية سنوية، بما في ذلك تقارير بشأن متابعة الاستعراض الدوري الشامل، التزاماً آخر من التزاماتها الطوعية.
    Liechtenstein se concentraría en el seguimiento del examen periódico universal y la aplicación de los compromisos en la práctica. UN وستركز ليختنشتاين على متابعة الاستعراض الدوري الشامل وتنفيذ الالتزامات عملياً.
    Por último, expresó satisfacción por la voluntad demostrada por Zambia de seguir colaborando con todos los interlocutores en el seguimiento del examen periódico universal. UN وأخيراً رحبت المنظمة بالتزام زامبيا بمواصلة التعاون مع جميع أصحاب المصلحة في إطار متابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل.
    Los participantes expresaron su interés en el seguimiento del examen periódico universal. UN 12 - وأعرب المشاركون عن الاهتمام بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Eslovenia recomendó también que se aplicara una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico universal, en forma tanto sistemática como sostenida. UN وأوصت سلوفينيا بالأخذ بمنظور جنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بطريقة منهجية ومستمرة.
    Felicitaron al Canadá por su reconocimiento de las preocupaciones de la sociedad civil y valoraron sus intentos por aprovechar esas relaciones constructivas consultándole sobre las actividades de seguimiento del examen periódico universal. UN وأشادت بكندا لاعترافها بشواغل المجتمع المدني، وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها للاستفادة من هذه العلاقات البناءة، وتشاورها مع المجتمع المدني بشأن أنشطة متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Preguntó además acerca de la participación de la sociedad civil en el seguimiento del examen periódico Universal. UN وسألت أيضاً عن مشاركة المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    La Asociación apoyó la recomendación del Reino Unido de que los Estados Federados de Micronesia recabaran asistencia técnica para las actividades de seguimiento del examen periódico universal. UN وأيّدت الرابطة العالمية توصية المملكة المتحدة بتوفير المساعدة التقنية في متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    seguimiento del examen periódico universal - Recomendación 97 UN متابعة الاستعراض الدوري الشامل: التوصية 97
    :: Adoptar una perspectiva de género en el seguimiento del examen periódico universal UN :: اعتماد منظور جنساني في إطار متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    Incluir, de forma continua y sistemática, una perspectiva de género en el proceso de seguimiento del examen periódico Universal UN دمج البُعد الجنساني في عملية متابعة الاستعراض الدوري الشامل بصورة منهجية
    Recomendación 18: incorporación de las organizaciones de la sociedad civil en el seguimiento del examen periódico Universal UN التوصية 18: إشراك المجتمع المدني في متابعة الاستعراض الدوري الشامل
    C. seguimiento del examen periódico universal: la perspectiva de género y la sociedad civil. UN جيم - متابعة الاستعراض الدوري الشامل: المنظور الجنساني والمجتمع المدني
    Por último, anunció su disposición a trabajar con el Gobierno y la sociedad civil en la formulación de planes nacionales de acción sobre derechos humanos y de seguimiento del examen periódico universal. UN وذكرت في الختام أنها مستعدة للعمل مع الحكومة والمجتمع المدني في وضع خطة عمل وطنية بشأن حقوق الإنسان وفي متابعة الاستعراض الدوري الشامل.
    Israel consideraba que una participación intensa de la sociedad civil en el seguimiento del examen periódico universal haría que su vibrante democracia fuera más fuerte, resistente y segura. UN وتعتقد إسرائيل أن مشاركة المجتمع المدني الفعالة في متابعة الاستعراض الدوري الشامل ستجعل ديمقراطيتها النشطة أكثر قوة ومرونة وأمناً.
    La Junta reiteró la importancia del seguimiento del examen periódico universal y pidió que se la mantuviera informada de las novedades relativas a los recursos adicionales destinados a formación y asistencia técnica en relación con la aplicación de las recomendaciones del examen periódico universal. UN وأكد المجلس من جديد أهمية متابعة الاستعراض الدوري الشامل، وطالب بإبقائه على علم بالتطورات المتعلقة بأي مصادر إضافية تتعلق بالتدريب ذي الصلة والمساعدة التقنية في تنفيذ التوصيات.
    Además destacó que la participación de la sociedad civil era esencial y preguntó si se había dado durante la preparación del informe y en el seguimiento del examen periódico. UN وشددت النرويج على أن مشاركة المجتمع المدني أمر أساسي وسألت عن تلك المشاركة في سياق عملية إعداد التقارير وفي متابعة عملية الاستعراض الدوري.
    d) Facilitador del seguimiento del examen periódico universal adoptado en junio de 2011. UN (د) الميسر المعني بمتابعة الاستعراض الدوري الشامل المعتمد في حزيران/يونيه 2011.
    Se informó a la Junta de que se había debatido la posibilidad de crear un fondo especial para el seguimiento del examen periódico universal. UN وأبلغ المجلس بالمفاوضات الجارية بشأن احتمال إنشاء صندوق مخصص لمتابعة الاستعراض الدوري العالمي.
    81.55 Involucrar a la sociedad civil en el proceso de seguimiento del examen periódico universal (Polonia); UN 81-55- أن تشرِك المجتمع المدني في عملية متابعة توصيات آلية الاستعراض الدوري الشامل (بولندا)؛
    La organización ofrece un curso en línea interactivo sobre el artículo 18 del Pacto mencionado anteriormente y los ocho artículos de la Declaración, y publica declaraciones y artículos de seguimiento del examen periódico universal sobre derechos humanos y la libertad de religión o de creencias. UN تقدم المنظمة دورة تفاعلية على شبكة الإنترنت بشأن المادة 18 من العهد المشار إليه أعلاه وثماني مواد من الإعلان، وتنشر بيانات ومقالات متابعة للاستعراض الدوري العالمي لحقوق الإنسان والحرية الدينية أو حرية المعتقد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more