12. Decide seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 52o período de sesiones en relación con el tema del programa correspondiente. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول الأعمال الملائم. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
9. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | ٩ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 57º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 58º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
El OSE convino en seguir examinando esta cuestión en su siguiente período de sesiones. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة. |
24. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
Según el proyecto de decisión, la Asamblea General decidiría seguir examinando esta cuestión en un período de sesiones futuro de la Asamblea General. | UN | وبموجب أحكام مشروع المقـرر، تقرر الجمعيــة العامة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورة مقبلة للجمعية العامة. |
3. Decide seguir examinando esta cuestión en su 52º período de sesiones en relación con el tema del programa correspondiente. | UN | 3- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين في إطار بند جدول الأعمال الملائم. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 53º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
8. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo segundo período de sesiones. | UN | ٨ - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والخمسين. |
La Subcomisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 51º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة الفرعية مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
En su 21º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió seguir examinando esta cuestión en su próximo período de sesiones. | UN | وقرر الفريق العامل، في دورته الحادية والعشرين، أن يواصل النظر في هذه المسألة في دورته التالية. |
10. Decide seguir examinando esta cuestión en su quincuagésimo noveno período de sesiones. | UN | 10 - تقرر إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها التاسعة والخمسين. |
En la cuarta sesión, el Presidente informó de que se había acordado seguir examinando esta cuestión en el 30º período de sesiones del OSE. | UN | وفي الجلسة الرابعة، أفاد الرئيس أن ثمة اتفاقاً على مواصلة مناقشة هذه المسألة في الدورة الثلاثين للهيئة الفرعية. |
6. Decide seguir examinando esta cuestión en su 55º período de sesiones dentro del mismo tema del programa. | UN | ٦- تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. | UN | وقررت اللجنة متابعة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين. |
13. Decide seguir examinando esta cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones, en relación con el subtema titulado `Cuestiones relativas a los derechos humanos, incluidos distintos criterios para mejorar el goce efectivo de los derechos humanos y las libertades fundamentales ' . " | UN | " 13 - تقـرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الإنسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق الإنسان والحريات الأساسية " " . |
23. Decide seguir examinando esta cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y proseguir el examen de medidas para dar cumplimiento a la Declaración. | UN | 23- يقرر إبقاء هذه المسألة موضع نظره في إطار البند نفسه من جدول الأعمال ومواصلة النظر في اتخاذ تدابير لتنفيذ الإعلان. |
18. Decide seguir examinando esta cuestión en su 25º período de sesiones en relación con el tema 3 de la agenda. | UN | 18- يقرّر مواصلة نظره في هذا الموضوع في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند 3 من جدول الأعمال. |
277. En la misma resolución la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 62º período de sesiones. | UN | 277- وقررت اللجنة، في نفس القرار، مواصلة النظر في هذا الموضوع في دورتها الثانية والستين. |