"seguir examinando este tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • مواصلة النظر في هذا البند
        
    • مواصلة نظرها في هذا البند
        
    • يواصل النظر في هذا البند
        
    • تواصل النظر في هذا البند
        
    • مواصلة مناقشة هذه المسألة
        
    • مواصلة نظرها في هذه المسألة
        
    • تواصل نظرها في هذا البند
        
    • متابعة النظر في هذا البند
        
    • مواصلة النظر في هذا الموضوع
        
    • مواصلة نظرها في البند الفرعي
        
    • ومواصلة النظر في هذا البند
        
    15. Decide seguir examinando este tema del programa en la continuación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. Anexo UN ١٥ - تقرر مواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال خلال دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة.
    El OSACT 37 acordó seguir examinando este tema del programa en el OSACT 38. UN واتفقت الهيئة في دورتها السابعة والثلاثين على مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة والثلاثين.
    En su décimo período de sesiones el Comité examinó la información adicional presentada por la secretaría provisional y decidió seguir examinando este tema en su 11º período de sesiones. UN وفي الدورة العاشرة ناقشت اللجنة المعلومات الاضافية المقدمة من اﻷمانة المؤقتة وقررت مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الحادية عشرة.
    El OSE convino en seguir examinando este tema en su 18º período de sesiones. UN وقد وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها الثامنة عشرة.
    En su 23º período de sesiones, el Grupo de Trabajo decidió seguir examinando este tema en su próximo período de sesiones. UN وفي تلك الدورة، قرر الفريق العامل أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    El Comité decidió seguir examinando este tema del programa. UN ٣٧٠ - وقررت أن تواصل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El Comité decidió seguir examinando este tema del programa. UN ٣٧٠ - قررت اللجنة مواصلة النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال.
    El OSACT acordó seguir examinando este tema en su 17º período de sesiones, inclusive la necesidad de celebrar talleres, y las fechas y contenidos de dichos talleres, así como la posibilidad de celebrar un taller inicial antes de su 19º período de sesiones. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك الحاجة إلى عقد حلقات عمل محتملة وتوقيتها وعناصرها، وإمكانية عقد حلقة عمل أولية قبل دورتها التاسعة عشرة.
    El OSACT acordó seguir examinando este tema en su 17º período de sesiones, incluidas la necesidad de celebrar talleres, y las fechas y contenidos de éstos, así como la posibilidad de celebrar un taller inicial antes de su 19º período de sesiones. UN ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند أثناء دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك الحاجة إلى عقد حلقات عمل محتملة وتوقيتها وعناصرها، وإمكانية عقد حلقة عمل أولية قبل دورتها التاسعة عشرة.
    La Comisión convino en seguir examinando este tema en su 50º período de sesiones en 2007. UN 278- واتفقت اللجنة على مواصلة النظر في هذا البند في دورتها الخمسين، في عام 2007.
    11. En su primera sesión, el GTE convino en seguir examinando este tema en el marco de un grupo de contacto. UN 11- ووافق الفريق العامل في جلسته الأولى على مواصلة النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال.
    112. El OSACT convino en seguir examinando este tema del programa en su 38º período de sesiones. UN 112- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثامنة والثلاثين.
    449. En consecuencia, el Comité decidió seguir examinando este tema una vez al año, basándose en la exposición presentada por el Relator y la información proporcionada por los miembros de enlace con los diferentes órganos creados en virtud de tratados. UN ٤٤٩ - ولذلك قررت اللجنة مواصلة النظر في هذا البند مرة كل سنة، بناء على العرض الذي يقدمه المقرر والمعلومات التي يقدمها اﻷعضاء المكلفون بالاتصال بمختلف الهيئات التعاهدية.
    El OSACT acordó seguir examinando este tema en su 17º período de sesiones, incluida la necesidad de celebrar talleres y las fechas y contenidos de éstos, así como la posibilidad de celebrar un taller inicial antes de su 19º período de sesiones. UN واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذا البند في دورتها السابعة عشرة، بما في ذلك النظر في الحاجة إلى عقد حلقات عمل محتملة وتوقيتها وعناصرها وإمكانية عقد حلقة عمل أولية قبل انعقاد دورتها التاسعة عشرة.
    39. El OSACT convino en seguir examinando este tema del programa en su 37º período de sesiones, sobre la base del proyecto de texto que figura en el anexo II. UN 39- واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها السابعة والثلاثين على أساس مشروع النص الوارد في المرفق الثاني.
    En sus períodos de sesiones 23º y 24º, el Grupo de Trabajo decidió seguir examinando este tema en sus períodos de sesiones siguientes. UN وقرر الفريق العامل، في دورتيه الثالثة والعشرين والرابعة والعشرين، أن يواصل النظر في هذا البند في دورته التالية.
    15. Decide seguir examinando este tema en la continuación de su quincuagésimo cuarto período de sesiones. UN ١٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذا البند في دورتها الرابعة والخمسين المستأنفة.
    Decidió seguir examinando este tema en las Juntas y presentar un informe a la Junta Ejecutiva. UN قرر مواصلة مناقشة هذه المسألة على مستوى المكاتب وتقديم تقرير إلى المجلس التنفيذي.
    6. Decide seguir examinando este tema en su cuadragésimo noveno período de sesiones. " UN " ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. "
    64. Medidas. El OSACT tal vez desee seguir examinando este tema y adoptar las medidas que estime necesarias. UN 64- الإجراء: قد تود الهيئة الفرعية أن تواصل نظرها في هذا البند وأن تتخذ أي إجراء تراه مناسباً بشأنه.
    106. El OSE decidió seguir examinando este tema del programa en su 33º período de sesiones, sobre la base del proyecto de texto contenido en el anexo V, con miras a recomendar a la CP un proyecto de decisión sobre este tema para que lo aprobara en su 16º período de sesiones. UN 106- قررت الهيئة الفرعية متابعة النظر في هذا البند من جدول الأعمال في دورتها الثالثة والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في المرفق الخامس، وذلك بهدف التوصية بمشروع مقرر بشأن هذا الموضوع ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السادسة عشرة.
    Al seguir examinando este tema en el contexto del Foro, debe hacerse una diferenciación entre las tres esferas objeto de vigilancia, evaluación y presentación de informes, los distintos niveles a los que se aplican y los distintos actores a los que se dirigen. UN وعند مواصلة النظر في هذا الموضوع في سياق المنتدى، ينبغي التمييز بين مجالات الرصد والتقييم والإبلاغ الثلاثة، والمستويات المختلفة التي تنطبق عليها، ومختلف الأطراف الفاعلة التي تستهدفها.
    54. En su quinta sesión, el OSACT acordó seguir examinando este tema por medio de consultas oficiosas convocadas por el Presidente del OSACT. UN 54- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة نظرها في البند الفرعي من خلال مشاورات غير رسمية ينظمها رئيس الهيئة الفرعية.
    42. Antecedentes. El OSACT, en su 28º período de sesiones, convino en recibir información pertinente de las de las secretarías de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y la Organización Marítima Internacional (OMI) para que las Partes pudieran intercambiar sus opiniones sobre este asunto durante los períodos de sesiones 29º, 30º y 31º del OSACT y seguir examinando este tema en el OSACT 32. UN 42- خلفية الموضوع: وافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة والعشرين، على تلقي المعلومات ذات الصلة من منظمة الطيران المدني الدولي والمنظمة البحرية الدولية من أجل تمكين الأطراف من تبادل الآراء بشأن هذه المسألة أثناء الدورات التاسعة والعشرين والثلاثين والحادية والثلاثين للهيئة الفرعية ومواصلة النظر في هذا البند في دورتها الثانية والثلاثين().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more