"seguir mejorando sus métodos de trabajo" - Translation from Spanish to Arabic

    • مواصلة تحسين أساليب عملها
        
    • زيادة تحسين طرق عملها
        
    • تواصل تحسين أساليب عملها
        
    • زيادة تحسين أساليب عملها
        
    El Comité hace todo lo posible por seguir mejorando sus métodos de trabajo a fin de incrementar la productividad sin sacrificar la calidad de su trabajo. UN وتبذل اللجنة قصاراها من أجل مواصلة تحسين أساليب عملها ضماناً لزيادة إنتاجيتها دون المساس بجودة عملها.
    También se la alentó a seguir mejorando sus métodos de trabajo. UN كذلك تم تشجيعها على مواصلة تحسين أساليب عملها.
    El Comité hace todo lo posible por seguir mejorando sus métodos de trabajo a fin de incrementar la productividad sin sacrificar la calidad de su trabajo. UN وتبذل اللجنة قصاراها من أجل مواصلة تحسين أساليب عملها ضماناً لزيادة إنتاجيتها دون المساس بجودة عملها.
    Celebrando los esfuerzos del Comité por seguir mejorando sus métodos de trabajo, en particular mediante la aprobación de observaciones finales que contengan sugerencias y recomendaciones concretas, UN وإذ يرحب بجهود اللجنة الرامية الى زيادة تحسين طرق عملها وذلك، في جملة أمور، باعتماد الملاحظات الختامية التي تتضمن اقتراحات وتوصيات محددة،
    Celebrando los esfuerzos del Comité por seguir mejorando sus métodos de trabajo mediante la aprobación de observaciones finales que contienen sugerencias y recomendaciones concretas, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة من أجل زيادة تحسين أساليب عملها عن طريق اعتماد ملاحظات ختامية تتضمن اقتراحات وتوصيات محددة،
    El Consejo acogió también con satisfacción la labor de las configuraciones de la Comisión encargadas de los países y alentó a la Comisión a seguir mejorando sus métodos de trabajo a fin de ayudar a los países afectados a lograr que sus poblaciones se beneficiaran de los dividendos de la paz. UN ورحب المجلس أيضا بعمل التشكيلات المخصصة لأقطار بعينها والتابعة للجنة، وشجع اللجنة على مواصلة تحسين أساليب عملها بهدف مساعدة البلدان المعنية في تحقيق مكاسب السلام على أرض الواقع.
    También recordó el párrafo 34 de su resolución 57/300, en el que había invitado al Comité del Programa y de la Coordinación a seguir mejorando sus métodos de trabajo, e invitó al Comité a que en su 44° período de sesiones presentase recomendaciones sobre la manera de mejorar su eficacia. UN وأشارت إلى الفقرة 34 من منطوق قرارها 57/300، التي دعت فيها اللجنة إلى مواصلة تحسين أساليب عملها وإلى تقديم توصيات في دورتها الرابعة والأربعين بشأن زيادة فعاليتها.
    Además, la Asamblea reafirmó las funciones de la Quinta Comisión, el Comité del Programa y de la Coordinación y la Comisión Consultiva en el examen intergubernamental del proceso de planificación, programación y presupuestación, e invitó al Comité del Programa y de la Coordinación a seguir mejorando sus métodos de trabajo. UN وأكدت أيضا الجمعية من جديد دور كل من اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في النظر على الصعيد الحكومي الدولي في عمليات التخطيط والبرمجة والميزنة، ودعت في الوقت نفسه لجنة البرنامج والتنسيق إلى مواصلة تحسين أساليب عملها.
    El Presidente del Comité presentará a la Asamblea General, en su sexagésimo primer período de sesiones, una evaluación del método de trabajo y los progresos alcanzados, incluida la experiencia del Comité en su 43° período de sesiones, cuya celebración está prevista para septiembre de 2006, y las opiniones del Comité sobre cómo seguir mejorando sus métodos de trabajo. UN وسيقدم رئيس اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقييما لأسلوب العمل والتقدم المحرز، بما في ذلك تجربة اللجنة في هذا الصدد أثناء دورتها الثالثة والأربعين المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2006، وآراء اللجنة بشأن سبل مواصلة تحسين أساليب عملها.
    El Presidente del Comité presentará a la Asamblea General, en su sexagésimo segundo período de sesiones, una evaluación de los métodos de trabajo y los progresos alcanzados, incluida en particular la experiencia de trabajar en dos salas y las opiniones del Comité sobre la manera de seguir mejorando sus métodos de trabajo. UN وسيعرض رئيس اللجنة على الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقييما لأساليب العمل والتقدم المحرز، بما في ذلك تجربة العمل في إطار فريقين ووجهات نظر اللجنة بشأن سبل مواصلة تحسين أساليب عملها().
    Celebrando los esfuerzos del Comité por seguir mejorando sus métodos de trabajo, en particular mediante la aprobación de observaciones finales que contengan sugerencias y recomendaciones concretas, UN وإذ يرحب بجهود اللجنة الرامية الى زيادة تحسين طرق عملها وذلك، في جملة أمور، باعتماد الملاحظات الختامية التي تتضمن اقتراحات وتوصيات محددة،
    El Gobierno afgano apoya el pleno cumplimiento del mandato del Comité Especial y destaca la necesidad de seguir mejorando sus métodos de trabajo. UN وقال إن وفد بلده يؤيد تنفيذ ولاية اللجنة الخاصة تنفيذا تاما وأكد ضرورة زيادة تحسين طرق عملها.
    Celebrando los esfuerzos del Comité por seguir mejorando sus métodos de trabajo mediante la aprobación de observaciones finales que contienen sugerencias y recomendaciones concretas, UN وإذ ترحب بالجهود التي تبذلها اللجنة من أجل زيادة تحسين أساليب عملها عن طريق اعتماد ملاحظات ختامية تتضمن اقتراحات وتوصيات محددة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more