Debemos seguirlos y descubrir donde lo escondieron. | Open Subtitles | يجب أن نتبعهم .ونكتشف أين أخفوه |
Fuimos más allá del puente, fuera del pueblo, pero Dean, escucha tal vez no deberíamos seguirlos. | Open Subtitles | لقد ذهبنا من فوق الجسر خارج البلدة ، لكن علينا ألا نتبعهم لم لا؟ |
Hacían una peregrinación a un templo pero era imposible seguirlos así que les di escopetas con una poca cantidad de pólvora y me fui por dos meses. | Open Subtitles | كان يحجون الى المعبد لكن من المستحيل ان تتبعهم لهذا اعطيتهم بنادق مع كمية جيدة من مسحوق البارود |
Así podríamos volver a seguirlos con discreción. | Open Subtitles | ربما نستطيع حينئذ أن نعود إلى تعقبهم خفية. |
Dos de nuestros hombres quisieron seguirlos, pero les dispararon. | Open Subtitles | حاول اتنان من رجالنا ملاحقتهم لكنهما أرديا قتيلين. |
Deberíamos seguirlos, sino mamá dirá que no somos solidarios. | Open Subtitles | يجب أن نتبعهم للداخل أو ستقول أمي بأننا غير داعمين |
Quizá deberíamos seguirlos. ¡Acabo de decir eso! | Open Subtitles | ـ ربما يجب علينّا أن نتبعهم ـ قلتُ هذا للتو |
- ¿Podemos seguirlos por el camino? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتبعهم إلى أسفل الطريق |
Hay que seguirlos, princesa? | Open Subtitles | أيجب أن نتبعهم أيتها الأميرة ؟ |
¡Rápido! tenemos que seguirlos. | Open Subtitles | إسرع لابد ان نتبعهم |
No hay manera de seguirlos sin saber exactamente en que vehículo están. | Open Subtitles | يستحيل تتبعهم بدون أن نعرف السيارة التى يستقلونها بالضبط |
Y ciertamente no puede seguirlos hasta aquí arriba. | Open Subtitles | و من المؤكد أنَّه لا يستطيع .تتبعهم إلى هُنا في الأعلى |
La trama se complica aún más cuando Helena decide seguirlos al bosque con la esperanza de conquistar el corazón de Demetrio. | TED | ويزداد الأمر تعقيدًا بقرار "هيلينا" أن تتبعهم جميعًا إلى الغابة، على أمل الفوز بقلب "ديميتريوس". |
Puede seguirlos, pero si los atrapa deseará haberse quedado en casa. | Open Subtitles | نعم يمكنني تعقبهم لكن لو أمسكتهم كنت ستتمنين لو بقيت في المنزل |
- Así que cuando los cazadores salen en busca de comida, debemos seguirlos a su guarida, pero sin ser vistos. | Open Subtitles | للخارج للبحث عن الغذاء سيكون علينا تعقبهم إلى مخبئهم دون أن يرأنا أحد |
- No lo sé, por eso hay que seguirlos. | Open Subtitles | -لا أعلم. و هذا سبب بأنّ علينا ملاحقتهم. |
¿De seguirlos fuera de este mundo hasta el siguiente? | Open Subtitles | لنتبعهم خارج هذا العالم إلى الحياة الأخرى ؟ |
Sin ofender, pero estamos aquí para seguirlos a ellos, no a usted. | Open Subtitles | بلا إهانة, لكننا هنا لملاحقتهم هم، وليس أنتِ. |
Tú no tienes que seguirlos a ellos. | Open Subtitles | ليس لديك لمتابعتها. |
Hay casos que enviamos a los federales... y ellos se niegan a seguirlos, ya sea por falta de recursos... falta de evidencias... o simplemente por falta de interés. | Open Subtitles | هذه هي القضايا التي أحُيلت إلى الفيدراليين ..و رفضوا متابعتها, إما بسبب نقص الأموال .. نقص أدلة |
vamos, escuchaste a Ozula, tenemos que seguirlos ella puede lanzarme los relámpagos que quiera, yo no entrare en ese jugo de lodo de muro | Open Subtitles | ( هيا ، لقد سمعتِ ( آزولا يجب أن نتبعهما يمكنها أن تصعقني كما تريد ، لكني لن أنزل في وحل الجدار هذا |
Utilicé In para ocultar el hilo. podremos seguirlos a donde sea. | Open Subtitles | فإنّ لم يستخدمو أسلوب "الجيو" فلن يروا الإبرة وبوسعي إتباعهم أينما ذهبوا. |
El mundo ha llegado a una etapa de completo desorden, donde los ricos y poderosos imponen su programa sobre los pobres y obligan a los débiles a seguirlos. | UN | ووصل العالم إلى مرحلة من الفوضى الكاملة، حيث أن اﻷغنياء واﻷقوياء يفرضون أفكارهم علــى الفقراء ويجبرون الضعفاء على اتباعهم. |
Debimos seguirlos. | Open Subtitles | كان يجدر بنا أن نتتبعهم |