"segunda conferencia científica de la cld" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
        
    • المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر
        
    Los criterios están concebidos para evaluar la calidad del enfoque propuesto y determinar las probabilidades de éxito en la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD. UN وهذه المعايير مصممة لتقييم نوعية النهج المقترح وتحديد احتمال نجاحه في تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    El objetivo era aprender de la organización de esa Conferencia a fin de mejorar la Segunda Conferencia Científica de la CLD. UN وكان الغرض من ذلك هو استخلاص الدروس من تنظيم المؤتمر العلمي الأول من أجل تحسين تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    En el documento también se expone brevemente la estructura de las actividades de la Segunda Conferencia Científica de la CLD en sus tres días de duración. UN وتوجز الوثيقة أيضاً هيكل أعمال المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية خلال الأيام الثلاثة لانعقاده.
    Las deliberaciones y el resultado preliminar de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se exponen en el anexo II del presente documento. UN وترد إجراءات المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية ونتائجه في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    La Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebrará en 2012. UN وسيُعقـد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر في عام 2012.
    Segunda Conferencia Científica de la CLD UN المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD 5 UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية 6
    Atribuciones para la selección de una institución directiva o un consorcio directivo para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN الاختصاصات المتعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    La Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebrará a continuación del período de sesiones del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención celebrado entre los períodos de sesiones ordinarios de la CP para garantizar una amplia participación de los responsables de las políticas. UN وسيعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بُعيد دورة لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي تعقد بين الدورات العادية لمؤتمر الأطراف من أجل ضمان مشاركة واسعة لصناع القرارات.
    Ese mismo día por la tarde empezaría la Segunda Conferencia Científica de la CLD, que se prolongaría, con la participación de los científicos invitados, hasta la tarde del 7 de febrero de 2013. UN وبعد ظهيرة اليوم نفسه، سيبدأ المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية بمشاركة العلماء المدعوين، وسيستمر حتى 7 شباط/فبراير 2013.
    18. El informe final sobre los resultados de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se presentará durante el CCT 11. UN 18- وسيقدَّم التقرير النهائي عن نتائج المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    22. El informe final sobre los resultados de la Segunda Conferencia Científica de la CLD se presentará durante el CCT 11. UN 22- وسيقدَّم التقرير النهائي عن نتائج المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في الدورة الحادية عشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    I. Apertura de la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN أولاً- افتتاح المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    6. La ciudad de Bonn organizó y ofreció una recepción para todos los participantes en la Segunda Conferencia Científica de la CLD, que tuvo lugar el 9 de abril de 2013 por la noche. UN 6- ونظمت مدينة بون واستضافت، مساء 9 نيسان/أبريل 2013، حفل استقبال لجميع المشاركين في المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    III. Clausura de la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN ثالثاً- اختتام المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية
    8. En la reunión de la Mesa del CCT 9 celebrada los días 21 y 22 de junio de 2010, la secretaría y la Mesa del CCT examinaron una hoja de ruta para la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD. UN 8- وأثناء اجتماع مكتب الدورة التاسعة للجنة المعقود يومي 21 و22 حزيران/يونيه 2010، ناقشت الأمانة ومكتب اللجنة خارطة طريق تتعلق بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    9. Como parte de las medidas iniciales de la hoja de ruta, la secretaría, con el acuerdo de la Mesa del CCT 9, publicó una convocatoria para que las instituciones y los consorcios interesados en organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD formularan propuestas. UN 9- وفي إطار الخطوات الأولية لخارطة الطريق، وجهت الأمانة، بموافقة مكتب الدورة التاسعة للجنة، نداء إلى المؤسسات والاتحادات المهتمة بتنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية تدعوها فيها إلى تقديم مقترحات.
    En la convocatoria de propuestas se incluían las atribuciones para la selección de la institución o consorcio directivo y se detallaban el procedimiento y los requisitos para organizar la Segunda Conferencia Científica de la CLD. UN وشمل ذلك النداء اختصاصات متعلقة باختيار المؤسسة الرائدة/الاتحاد الرائد تورد تفاصيل إجراءات ومتطلبات تنظيم المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية.
    10. El principal objetivo de la institución o consorcio directivo será garantizar que la Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebre en un formato de conferencia internacional científica y contribuya a la reunión especial del CCT en 2012. UN 10- والهدف الرئيسي للمؤسسة الرائدة المختارة/الاتحاد الرائد المختار هو ضمان أن يُعقد المؤتمر العلمي الثاني للاتفاقية في شكل مؤتمر دولي ذي طابع علمي وأن يسهم بمعلومات علمية للدورة الاستثنائية للجنة في عام 2012.
    - Se acuerda un marco de modalidades operacionales para la organización de la Segunda Conferencia Científica de la CLD UN - إطار متفق عليه للطرائق التنفيذية لتنظيم المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر
    La Segunda Conferencia Científica de la CLD se celebrará durante el CST S-3, del martes 9 de abril de 2013, a las 15.00 horas, al viernes 12 de abril de 2013, a las 13.00 horas. UN وسيُعقد المؤتمر العلمي الثاني لاتفاقية مكافحة التصحر أثناء انعقاد الدورة الاستثنائية الثالثة، من الساعة 00/15 من يوم الثلاثاء 9 نيسان/أبريل 2013 إلى الساعة 00/13 من يوم الجمعة 12 نيسان/أبريل 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more