"segunda conferencia internacional sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • المؤتمر الدولي الثاني المعني
        
    • المؤتمر الدولي الثاني بشأن
        
    • المؤتمر الدولي الثاني حول
        
    • مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني
        
    segunda Conferencia Internacional sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالخامات الثقيلة والرمال القارية
    segunda Conferencia Internacional sobre petróleo crudo pesado y arenas alquitranadas UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالخامات الثقيلة والرمال القارية
    Señala asimismo la celebración de la segunda Conferencia Internacional sobre Alerta Temprana, prevista en Bonn del 16 al 18 de octubre. UN وسوف يعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بنظم الإنذار المبكر في بون بالفترة من 16 إلى 18 تشرين الأول/أكتوبر.
    segunda Conferencia Internacional sobre el desarrollo y la revitalización de idiomas y la educación multilingüe en las comunidades etnolingüísticas; UN المؤتمر الدولي الثاني بشأن تطور اللغات، وإحياء اللغات، والتعليم متعدد اللغات في المجتمعات العرقية - اللغوية؛
    Asimismo, acoge favorablemente la segunda Conferencia Internacional sobre el Impacto Humanitario de las Armas Nucleares y reafirma la importancia del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares (TPCE). UN وأضاف أنها ترحب بعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بالأثر الإنساني للأسلحة النووية.
    Hace unos días se celebró la segunda Conferencia Internacional sobre la cuestión de la no proliferación en la ciudad de Kurchatov, que está situada en el antiguo campo de ensayos nucleares de Semipalatinsk. UN ومنذ أيام قليلة، عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمشاكل عدم الانتشار، في مدينــــة كورشاتوف، وهي تقع في أراضي منطقة التجارب النووية السابقة في سيميبالاتينسك.
    - segunda Conferencia Internacional sobre Los derechos de los Niños en la Educación, Victoria, Columbia Británica (Canadá), 18 a 22 de agosto de 2001 UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتثقيف في مجال حقوق الطفل، فيكتوريا، كولومبيا البريطانية، كندا، 18-22 آب/أغسطس 2001
    También inició la preparación de la segunda Conferencia Internacional sobre el proceso de innovación y aprendizaje en las regiones urbanas dinámicas, que se celebrará en Bangalore (India) a principios de 2005. UN وباشرت أيضا التحضير لعقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بعملية الابتكار والتعلّم في مناطق المدن الديناميكية الذي سيُعقد في بانغلور بالهند في أوائل عام 2005.
    Está previsto que la segunda Conferencia Internacional sobre la región de los Grandes Lagos se celebre en el curso de 2006 y que en esa ocasión los países de la región aprueben los protocolos y programas que correspondan. UN وقد تقرر عقد المؤتمر الدولي الثاني المعني بمنطقة البحيرات الكبرى في وقت لاحق من عام 2006 حيث ستعتمد بلدان المنطقة البروتوكولات والبرامج ذات الصلة.
    En febrero de 2010, Moscú albergó la segunda Conferencia Internacional sobre nuevas asociaciones de financiación mundial para el desarrollo. UN وفي شباط/فبراير 2010، استضافت موسكو المؤتمر الدولي الثاني المعني بالشراكات الجديدة في تمويل التنمية العالمية.
    28. En octubre de 2011, la División de Estadística y la Junta Nacional de Coordinación de Estadística de Filipinas organizaron conjuntamente en Manila la segunda Conferencia Internacional sobre Estadísticas de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 28 - وفي شهر تشرين الأول/أكتوبر 2011، اشتركت شعبة الإحصاءات مع المجلس الوطني لتنسيق الإحصاءات بالفلبين في تنظيم المؤتمر الدولي الثاني المعني بإحصاءات الأهداف الإنمائية للألفية الذي عقد في مانيلا.
    segunda Conferencia Internacional sobre Nutrición UN المؤتمر الدولي الثاني المعني بالتغذية
    segunda Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo (México, 1984). UN - المؤتمر الدولي الثاني المعني بالسكان والتنمية )المكسيك، ١٩٨٤(.
    11. Continuando con los esfuerzos de democratización, se celebró en Managua, Nicaragua, del 4 al 6 de julio de 1994, la segunda Conferencia Internacional sobre las Democracias Nuevas o Restauradas. UN ١١ - واستمرارا لجهود إرساء الديمقراطية، عقد في ماناغوا بنيكاراغوا، في الفترة من ٤ إلى ٦ تموز/ يوليه ١٩٩٤، المؤتمر الدولي الثاني المعني بالديمقراطيات الجديدة أو المستردة.
    El Instituto también organizó en junio de 1995 la segunda Conferencia Internacional sobre los refugiados en Europa central y oriental, en colaboración con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) y el Ministerio del Interior de Polonia. UN ونظم المعهد أيضا في حزيران/يونيه ١٩٩٥ المؤتمر الدولي الثاني المعني باللاجئين في وسط وشرق أوروبا بالتعاون مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين ووزارة الداخلية البولندية.
    f) Participación activa con el UNICEF y financiación de la planificación y preparación de la segunda Conferencia Internacional sobre los niños de la calle, septiembre de 1992, Río de Janeiro (Brasil); UN )و( المشاركة النشطة مع اليونيسيف في تخطيط وإقامة المؤتمر الدولي الثاني المعني بأطفال الشوارع في أيلول/سبتمبر ١٩٩٢ في ريو دي جانيرو بالبرازيل وتقديم تمويل لهذا الغرض؛
    La OMM colabora con la UNESCO en distintas actividades del Programa Mundial sobre el Clima-Agua que guardan relación con el agua, como la planificación de la segunda Conferencia Internacional sobre el Clima y el Agua que se celebrará en Finlandia en agosto de 1998. UN وهي تعمل مع اليونسكو بشأن الجوانب ذات الصلة بالمياه لبرنامج المناخ العالمي، بما في ذلك تخطيط المؤتمر الدولي الثاني المعني بالمناخ والمياه، الذي سيعقد بفنلندا في آب/أغسطس ١٩٩٨.
    El tiocianato en la saliva: un indicador químico del consumo de cigarrillo, Actas de la segunda Conferencia Internacional sobre Planeación y Gestión Ambiental, Teherán. UN حامض السيانيك الكبريتي في اللعاب: مؤشر كيميائي دال على تدخين السجائر، مداولات المؤتمر الدولي الثاني بشأن التخطيط والإدارة البيئيين، طهران.
    Recientemente, en la segunda Conferencia Internacional sobre Darfur, celebrada en Trípoli, en la que se pidió a todas las partes interesadas que hicieran esfuerzos en favor de la paz, hubo también algunos progresos en cuanto a la hoja de ruta política sobre Darfur. UN وفي المؤتمر الدولي الثاني بشأن دارفور الذي عُقد في الآونة الأخيرة في طرابلس، حيث طُلب من جميع الأطراف المعنية العمل من أجل السلام، تم أيضا إحراز تقدم فيما يتعلق بخارطة الطريق السياسية بشأن دارفور.
    También patrocinó, por segundo año consecutivo, la segunda Conferencia Internacional sobre desarrollo, en mayo de 2011. UN وأضاف أنها استضافت أيضا للعام الثاني على التوالي المؤتمر الدولي الثاني بشأن التنمية الذي عقد في أيار/مايو 2011.
    En 2010, la delegación de Sudáfrica celebró la segunda Conferencia Internacional sobre la participación de las mujeres en las competiciones. UN وفي عام 2010، نظم وفد جنوب أفريقيا المؤتمر الدولي الثاني حول مشاركة المرأة في المسابقات.
    Como parte de ese esfuerzo el Japón convocará el próximo mes en Tokio, en cooperación con las Naciones Unidas y la Coalición Mundial para África, la segunda Conferencia Internacional sobre el Desarrollo de África. UN وكجزء من ذلك الجهد، ستعقد اليابان في الشهر المقبل، بالتعاون مع اﻷمم المتحدة والتحالف العالمي من أجل أفريقيا، مؤتمر طوكيو الدولي الثاني المعني بالتنمية اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more