"segunda reunión ministerial de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الاجتماع الوزاري الثاني
        
    • المؤتمر الوزاري الثاني
        
    Los grupos de cuestiones siguientes se individualizaron en la segunda reunión ministerial de la red de seguridad humana. UN :: تم تحديد المواضيع التالية في الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن الإنساني.
    segunda reunión ministerial de la Plataforma de coordinación de las estrategias para el Sahel UN الاجتماع الوزاري الثاني للمنبر الوزاري المتعلق المعني بتنسيق الاستراتيجيات من أجل منطقة الساحل
    Ese también será mi mensaje en la segunda reunión ministerial de la Unión Europea y la Comunidad para el Desarrollo del África Meridional (SADC) que se celebrará próximamente en Windhoek. UN وستكون هذه هي رسالتي أيضا في الاجتماع الوزاري الثاني القادم في ويندهوك المشترك بين الاتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي.
    El orador expresó su esperanza de que en la próxima segunda reunión ministerial de la OMC se adoptarían decisiones concretas sobre la cuestión de las normas laborales internacionales. UN وأعرب عن الأمل بأن يتم في الاجتماع الوزاري الثاني الوشيك لمنظمة التجارة العالمية اتخاذ قرارات محددة بشأن مسألة معايير العمل الدولية.
    8. Recuerda las decisiones adoptadas por la segunda reunión ministerial de los Países del Mediterráneo Occidental, celebrada en Argel en octubre de 1991, y la decisión relativa a la próxima conferencia en la cumbre de los países del Mediterráneo occidental, que se celebrará en Túnez; UN " ٨ - تشير الى القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثاني لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في مدينة الجزائر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، والقرار المتعلق بمؤتمر القمة المقبل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط المقرر عقده في مدينة تونس؛
    segunda reunión ministerial de la Red de Seguridad Humana, Lucerna (Suiza), UN الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن البشري، لوسيرن، سويسرا، 11-12 أيار/ مايو 2000
    :: La segunda reunión ministerial de la Red de Seguridad Humana, celebrada en Lucerna (Suiza) los días 11 y 12 de mayo de 2000. UN :: الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن الإنساني في لوسرن، سويسرا، 11-12 أيار/ مايو 2000.
    :: segunda reunión ministerial de la Red de Seguridad Humana, celebrada en Lucerna (Suiza) los días 11 y 12 de mayo de 2000; UN :: الاجتماع الوزاري الثاني لشبكة الأمن البشري، لوسرن، سويسرا، 11-12 أيار/ مايو 2000؛
    Asimismo, fue copresidente de la segunda reunión ministerial de la región de Asia y el Pacífico sobre el VIH/SIDA, celebrada en Bangkok en 2004. UN وشارك في رئاسة الاجتماع الوزاري الثاني لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في بانكوك في عام 2004.
    :: Copresidente de la segunda reunión ministerial de Asia y el Pacífico sobre el VIH/SIDA, 2004 UN :: رئيس متشارك، الاجتماع الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الايدز، 2004
    El representante de la OMM participó en la segunda reunión ministerial de la OCE sobre el medio ambiente celebrada en octubre de 2004. UN وقد شارك ممثل المنظمة العالمية للأرصاد الجوية في الاجتماع الوزاري الثاني المعني بالبيئة الذي عقدته منظمة التعاون الاقتصادي في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    Nos hemos sumado a la iniciativa de la alianza mundial para la energía nuclear y hemos firmado una declaración de principios durante la segunda reunión ministerial de la alianza, celebrada el 16 de septiembre de 2007 en Viena. UN وقد انضممنا إلى مبادرة الشراكة العالمية للطاقة النووية ووقّعنا على إعلان مبادئ خلال الاجتماع الوزاري الثاني لهذه الشراكة، والذي عقد في 16 أيلول/سبتمبر 2007 في فيينا.
    16. A la segunda reunión de funcionarios superiores siguió la segunda reunión ministerial de la Iniciativa Triangular, que se celebró en Teherán el 7 de mayo 2008. UN 16- وجرى في أعقاب الاجتماع الثاني لكبار المسؤولين عقد الاجتماع الوزاري الثاني بشأن المبادرة الثلاثية في طهران في 7 أيار/مايو 2008.
    El 11 de septiembre de 2013 se celebró en Yamena la segunda reunión ministerial de los países de la región sahelosahariana, en la que participaron ministros y representantes de la CEEAC y de la Comunidad de Estados Sahelosaharianos (CEN-SAD). UN وفي 11 أيلول/سبتمبر 2013، عُقد في نجامينا، الاجتماع الوزاري الثاني لبلدان منطقة الساحل والصحراء، حضره وزراء وممثلو الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وتجمع دول الساحل والصحراء.
    d) Seguimiento y segunda reunión ministerial de la CEAPAD en Indonesia UN (د) المتابعة وعقد الاجتماع الوزاري الثاني للمؤتمر في إندونيسيا
    - El debate en la reunión de promoción del sector privado se reflejará en la segunda reunión ministerial de la CEAPAD que se celebrará próximamente en Indonesia. UN - ستنعكس المناقشة الجارية في الاجتماع المتعلق بتعزيز القطاع الخاص في الاجتماع الوزاري الثاني المقبل للمؤتمر الذي يعقد في إندونيسيا.
    21. La UNCTAD copatrocinó en colaboración con la Red Internacional de Grupos del Sur, organización no gubernamental con base en Harare, en abril/mayo de 1998 un seminario sobre la segunda reunión ministerial de la OMC relativo a cuestiones relacionadas con la revisión del Cuarto Convenio de Lomé que se iniciará a finales de 1998. UN ١٢- واشترك اﻷونكتاد، بالتعاون مع الشبكة الدولية لمجموعة الجنوب، وهي منظمة غير حكومية مقرها هراري، في رعاية تنظيم حلقة تدارس في نيسان/أبريل - أيار/مايو ١٩٩٨، عن الاجتماع الوزاري الثاني لمنظمة التجارة العالمية المتعلق قضايا ذات صلة باستعراض اتفاقية لومي الرابعة المقرر أن يبدأ في وقت لاحق في عام ١٩٩٨.
    Esa Reunión, que patrocinaron la UNCTAD, el PNUD y la OUA, examinó de manera más pormenorizada cuestiones relacionadas con el continente africano en el contexto de la segunda reunión ministerial de la OMC que se celebraría en mayo de 1998. UN وقام اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة الوحدة اﻷفريقية برعاية وتنظيم هذا الاجتماع للنظر بمزيد من التفصيل في القضايا ذات الصلة بالقارة اﻷفريقية في إطار الاجتماع الوزاري الثاني لمنظمة التجارة العالمية المقرر عقده في أيار/مايو ١٩٩٨.
    Me complace informarles que con el fin de fortalecer la cooperación en nuestro grupo regional, Myanmar acogió a la segunda reunión ministerial de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental sobre delincuencia transnacional en junio de este año. UN ويسرني أن أبلغ الجمعية العامة أن ميانمار، في محاولة منها لتعزيز التعاون بين التجمعات اﻹقليمية، استضافت الاجتماع الوزاري الثاني لرابطة دول جنوب شرق آسيا بشأن الجريمة عبر الوطنية، وذلك في شهر حزيران/يونيه من هذا العام.
    9. Recuerda las decisiones adoptadas en la segunda reunión ministerial de los Países del Mediterráneo Occidental, celebrada en Argel en octubre de 1991, y la decisión relativa a la próxima conferencia en la cumbre de los países del Mediterráneo occidental, que se celebrará en Túnez; UN ٩ - تشير الى القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثاني لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في مدينة الجزائر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، والقرار المتعلق بمؤتمر القمة المقبل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط المقرر عقده في مدينة تونس؛
    9. Recuerda las decisiones adoptadas en la segunda reunión ministerial de los Países del Mediterráneo Occidental, celebrada en Argel en octubre de 1991, y la decisión relativa a la próxima conferencia en la cumbre de los países del Mediterráneo occidental, que se celebrará en Túnez; UN ٩ - تشير الى القرارات التي اتخذها المؤتمر الوزاري الثاني لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط، المعقود في مدينة الجزائر في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، والقرار المتعلق بمؤتمر القمة المقبل لبلدان غربي البحر اﻷبيض المتوسط المقرر عقده في مدينة تونس؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more