239 Suprimir la Segunda y la Tercera frases del segundo párrafo. | UN | الحكم الخاص 239 في الفقرة الثانية، تحذف الجملتان الثانية والثالثة. |
Cabe recordar además la propuesta del Secretario General relativa a la consolidación de los informes pertinentes para la Segunda y la Tercera Comisión. | UN | وأشار إلى الاقتراح الذي قدمه الأمين العام بشأن توحيد التقارير ذات الصلة باللجنتين الثانية والثالثة. |
Jefe de la Segunda y la Tercera Comisión de la Sección de Asesoramiento del Consejo de Estado. | UN | رئيس اللجنتين الثانية والثالثة في قسم الفتوى الاستشاري في مجلس الدولة. |
Sudáfrica y Argelia organizarán la Segunda y la Tercera conferencia de este tipo en 2007 y 2009, respectivamente. | UN | وسوف تستضيف جنوب أفريقيا والجزائر المؤتمرين الثاني والثالث في عامي 2007 و 2009 على التوالي. |
Este informe cubre el intervalo entre la Segunda y la Tercera partes del período de sesiones de 2008, así como las cinco primeras semanas de la tercera parte. | UN | ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين الجزأين الثاني والثالث من دورة عام 2008 وكذلك الأسابيع الخمسة الأولى من الجزء الثالث. |
La primera etapa del estudio comprende al sector público, mientras que la Segunda y la Tercera se dedican al sector privado. | UN | وانطوت المرحلة الأولى من الدراسة على بحث الحال في القطاع العام، بينما تركز المرحلتان الثانية والثالثة على القطاع الخاص. |
:: Más reuniones conjuntas de la Segunda y la Tercera Comisiones para garantizar la coherencia entre las decisiones económicas y sociales. | UN | :: عقد المزيد من الاجتماعات المشتركة بين اللجنتين الثانية والثالثة لكفالة الاتساق بين القرارات الاقتصادية والاجتماعية. |
Con la asistencia del PNUD, se está preparando un proyecto de documento apropiado para abarcar la Segunda y la Tercera etapa del programa. | UN | وبمساعدة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يجري إعداد مشروع وثيقة مناسبة لتغطية المرحلتين الثانية والثالثة من البرنامج. |
Sin embargo, la Segunda y la Tercera etapas tuvieron que quedar en suspenso debido a las condiciones meteorológicas adversas. | UN | ولكن كان لا بد من تعليق المرحلتين الثانية والثالثة بسبب الأحوال الجوية غير المواتية. |
No me cabe duda de que contribuirán a los trabajos de la Segunda y la Tercera Comisiones. | UN | وإني على يقين من أنها ستساعد اللجنتين الثانية والثالثة في أعمالهما. |
Organizar reuniones anuales de la Segunda y la Tercera Comisiones de cuatro semanas de duración | UN | عقد اجتماعات اللجنتين الثانية والثالثة لأربعة أسابيع كل عام |
La Segunda y la Tercera frases deben decir: | UN | ينبغي أن يكون نص الجملتين الثانية والثالثة كما يلي: |
Se espera que la situación empeore a medida que la Segunda y la Tercera olas de inundaciones inunden más tierras y desarraiguen a más personas. | UN | ويتوقع أن تزداد الحالة سوءا فيما تغرق الموجتان الثانية والثالثة من الفيضانات المزيد من الأراضي وتشرد المزيد من الناس. |
La Segunda y la Tercera comunicaciones se referían respectivamente a un caso sin resolver y a todos los casos sin resolver. | UN | وتعلقت الرسالتان الثانية والثالثة على التوالي بحالة واحدة لم يُبتّ فيها بعد وبجميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد. |
Otro orador sugirió además que se examinasen medidas que se podrían aplicar para racionalizar la labor de la Segunda y la Tercera Comisión. | UN | وكذلك اقترح متكلم آخر إجراء دراسة للتدابير التي يمكن اتخاذها لتبسيط عمل اللجنتين الثانية والثالثة. |
La decapitación se produjo de un solo corte, uno limpio entre la Segunda y la Tercera vértebra. | Open Subtitles | قطع الرأس كان نظيفا وجيدا بين الفقرة الثانية والثالثة |
Si logro encontrar el lugar entre la Segunda y la Tercera costilla. | Open Subtitles | إذا وجدت البقعة الصحيحة بين الريشة الثانية والثالثة لدره |
La falta de integración seguía siendo un problema, sobre todo para la Segunda y la Tercera generaciones de inmigrantes. | UN | ولا تزال فجوة الإدماج تشكل تحديا، بما في ذلك للجيلين الثاني والثالث من المهاجرين. |
Entre la Segunda y la Tercera costilla. En la línea clavicular media. | Open Subtitles | بين الضلع الثاني والثالث على الخط الترقوي الأوسط |
Bien, tienes un poco de espacio entre la Segunda y la Tercera costilla. | Open Subtitles | لديك الكثير من المساحة بين الضلع الثاني والثالث |
Fue perfecta, como la segunda, y la tercera. | Open Subtitles | كان ذلك انطباعاً مذهلاً كما كان انطباعك الثاني والثالث. |
Presidirán conjuntamente la reunión los Presidentes de la Segunda y la Tercera Comisiones. | UN | يترأس الاجتماع رئيسا اللجنة الثانية واللجنة الثالثة. |