"segunda y tercera de la asamblea general" - Translation from Spanish to Arabic

    • الثانية والثالثة للجمعية العامة
        
    Por la misma razón, deben fusionarse los programas de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ولهذا السبب نفسه، ينبغي دمج جدولي أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Fusionar las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General UN دمج اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة
    Su ejecución requiere un enfoque integrado que, como lo ha propuesto mi delegación en varias ocasiones, en su forma institucional debería traducirse en la fusión de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN وتنفيذها يتطلب نهجا متكاملا ينبغي له، كما اقترح وفد بلدي في مناسبات مختلفة، أن يترجم في شكله المؤسسي الى دمج اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    En la oficina S-2950 hay ejemplares disponibles de los proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Anuncios En la oficina S-2950 hay ejemplares disponibles de los proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    Anuncios En la oficina S-2950 hay ejemplares disponibles de los proyectos de programas de trabajo de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN يمكن الحصول على نسـخ من مشروع برنامجـي عمــل اللجنة الثانية والثالثة للجمعية العامة من الغرفة S-2950.
    42) Debería convocarse una reunión de trabajo conjunta de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General para examinar las repercusiones del derecho al desarrollo. UN 42- ينبغي الدعوة إلى عقد جلسة عمل مشتركة للجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة للنظر في آثار الحق في التنمية.
    Los informes son preparados por diversos departamentos y oficinas en atención a múltiples pedidos del Consejo Económico y Social, las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y las comisiones orgánicas del Consejo. UN ذلك أنه يجري إعداد تقارير في عدد من الإدارات والمكاتب، بناء على طلبات متعددة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة واللجان الفنية التابعة للمجلس.
    Sus competencias no variaron en esencia; sólo se traspasó al Departamento de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias la función de secretaría técnica del Consejo y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN ولم يطرأ تغيير جوهري على مسؤولياتها، باستثناء نقل مهمة الأمانة الفنية للمجلس وللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    Por ejemplo, tres de las principales instituciones de formación e investigaciones de las Naciones Unidas - el UNITAR, la UNU y el INSTRAW - rinden cuentas ante las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General de las Naciones Unidas en relación con temas diferentes del programa. UN فعلى سبيل المثال، هناك ثلاث مؤسسات رئيسية للتدريب والبحث في اﻷمم المتحدة، هي معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث وجامعة اﻷمم المتحدة، والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، تقدم تقاريرها في إطار بنود مختلفة من جدول اﻷعمال إلى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    También siguió de cerca, con carácter oficioso, la labor de las comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, y participó activamente en las reuniones relativas a la Convención Marco sobre el Cambio Climático, el Convenio sobre la diversidad biológica y el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de desechos peligrosos y su eliminación. UN وتتبعت الغرفة عن كثب، بصورة غير رسمية، أعمال اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة. وشاركت بنشاط في دورات اﻹتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ، واتفاقية التنوع اﻷحيائي، واتفاقية بازل بشأن انتقال المواد الخطرة عبر الحدود، واتفاقية التنوع البيولوجي.
    La Asamblea General y el Consejo Económico y Social: La Universidad de las Naciones Unidas sigue prestando apoyo a la labor de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General. UN 7 - الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي: دأبت جامعة الأمم المتحدة على مساندة جهود اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة.
    Así pues, se estableció un vínculo más estrecho entre los programas de trabajo de las comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y las actividades de desarrollo sostenible, al integrar en mayor medida los debates sobre cuestiones relacionadas con la pobreza, el desarrollo económico, la diversidad cultural, los derechos humanos y las libertades y las amenazas a la paz y la seguridad. UN وفي هذا السياق تم الربط بشكل أوثق بين برنامجي عمل اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة وجدول أعمال التنمية المستدامة من خلال تحسين تكامل المناقشات المتعلقة بالفقر والتنمية الاقتصادية والتنوع الثقافي وحقوق الإنسان والحريات والأخطار التي تتهدد السلم والأمن.
    Nota de la Secretaría que contiene un análisis de los temas del programa del Consejo Económico y Social y de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General e información general (E/1996/CRP.5) UN مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن تحليلا لبنود جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة وتوفر معلومات أساسية تاريخية )E/1996/CRP.5(
    b) Una nota de la Secretaría sobre el análisis de los temas del programa del Consejo Económico y Social y comparación con los temas examinados por las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General (E/1996/CRP.5). UN )ب( مذكرة من اﻷمانة العامة معنونة " تحليل بنود جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومقارنة بالبنود التي نظرت فيها اللجنتان الثانية والثالثة للجمعية العامة " (E/1996/CRP.5).
    a) Elaborar, en total consulta con los oficiales superiores, un plan de trabajo anual orientado hacia los objetivos, teniendo presentes las decisiones de los órganos intergubernamentales pertinentes, como las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social; UN )أ( العمل، بالتشاور التام مع كبار الموظفين، على وضع خطة عمل سنوية موجهة نحو اﻷهداف، مع مراعاة مقررات الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة مثل اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي؛
    35. En las reformas administrativas de la Secretaría se deberían tener en cuenta los acuerdos intergubernamentales sobre la reestructuración de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas con miras a prestar mejores servicios a las actividades de los Estados Miembros en las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, y en el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios. UN ٣٥ - ينبغي أن تراعى في اﻹصلاحات الادارية باﻷمانة العامة الاتفاقات الحكومة الدولية بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، بما يكفل تحسين الخدمة التي توفر ﻷنشطة الدول اﻷعضاء في اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة وفي المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية.
    La Comisión observa que, como se indica en el párrafo 9.54 del proyecto de presupuesto por programas, el crédito solicitado para viajes incluye por primera vez los gastos de viaje de un grupo de personas eminentes y expertos cuyas reuniones coincidirían con las sesiones de las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social, de conformidad con la resolución 50/227 de la Asamblea General, de 24 de mayo de 1996. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أنه كما هو مبين في الفقرة ٩-٥٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن الطلب المتعلق بالسفر يتضمن وﻷول مرة اعتمادا لنفقات السفر ﻷفرقة من الشخصيات البازرة والخبراء لحضور اجتماعات للتزامن مع اجتماعات اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/ مايو ١٩٩٦.
    Además, el apoyo de servicios de secretaría técnica para las Comisiones Segunda y Tercera de la Asamblea General, el Consejo Económico y Social y sus órganos subsidiarios, y los órganos y conferencias especiales que se ocupan de asuntos económicos y sociales y asuntos conexos se describe en el párrafo 7.40 y en los apartados i), ii) y iii) del inciso a) del párrafo 7.41 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999. UN كما أنه يرد وصف لتقديم الدعم بخدمات اﻷمانة الفنية الى اللجنتين الثانية والثالثة للجمعية العامة والى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات الفرعية والهيئات المخصصة التابعة له والمؤتمرات الخاصة التي تتناول المسائل الاقتصادية والاجتماعية والمسائل ذات الصلة في الفقرات ٧-٤٠ و ٧-٤١ )أ( ' ١ ' و ' ٢ ' و ' ٣ ' من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more