"segundo decenio internacional de las poblaciones indígenas" - Translation from Spanish to Arabic

    • العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية
        
    • العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين
        
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Prioridades y temas actuales: Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN الأولويات والمواضيع الجارية: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    IX. Las acciones del Gobierno respecto a las acciones del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN تاسعا - الإجراءات التي اتخذتها الحكومة في سياق أنشطة العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Proyecto de resolución A/C.3/59/L.30: Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN مشروع القرار A/C.3/59/L.30: العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Consultas oficiosas sobre el proyecto de resolución de la Tercera Comisión titulado “Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo” (organizadas por la Misión Permanente de Cuba) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع قرار للجنة الثالثة عنوانه " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم "
    Los expertos observaron que en el momento en que las Naciones Unidas se embarcaban en el proceso de definir los objetivos de un Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo, era importante concentrarse en la necesidad de proteger los derechos humanos de los pueblos indígenas. UN وأشار الخبراء إلى أنه بما أن الأمم المتحدة قد شرعت في عملية تحديد أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، فمن المهم التركيز على الحاجة إلى حماية حقوق الإنسان للشعوب الأصلية.
    59/174 Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN 59/174 العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Francia seguirá prestando asistencia financiera para el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y apoyando la labor del Coordinador del Decenio. UN وأشار إلى أن فرنسا ستواصل تقديم الدعم المالي إلى العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، ولدعم عمل المنسق الخاص للعقد.
    A. Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN ألف - العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    Algunos participantes señalaron que el Primer Decenio Internacional había aportado resultados positivos e insistieron en que el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo necesitaba más ayuda económica para aplicar su programa de acción. UN ولاحظ بعض الممثلين أن العقد الدولي الأول قد حقق نتائج إيجابية وشددوا على أن العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم يحتاج إلى مزيد من الدعم المالي حتى يتسنى لـه تنفيذ برنامج عمله.
    Se sugirió que se podría utilizar el programa de acción del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo como marco para la adopción de estrategias y labores de promoción comunes. UN 29 - واقترح استخدام برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم كإطار للاستراتيجيات المشتركة والدعوة.
    de las Poblaciones Indígenas del Mundo El Banco aún no ha definido acciones en el marco específico del Programa de Acción para el Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo. UN 68 - لم يحدد المصرف بعد الإجراءات التي سيتخذها في إطار برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم.
    VII. Actividades de la UNESCO relativas a la meta, los objetivos y el Programa de Acción del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas UN سابعا - أنشطة اليونسكو المتعلقة بهدف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وغاياته وبرنامج عمله
    H. Actividades para los objetivos del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN حاء - الأنشطة الرامية إلى تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم
    VIII. Actividades relativas a la meta, objetivos y programa de acción del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN ثامنا - الأنشطة المتعلقة بمقصد العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه وبرنامج عمله
    Planes de actividades relacionados con las metas, los objetivos y el programa de acción del Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo UN سابعا - خطط الأنشطة المتعلقة بمقاصد العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم وأهدافه وبرنامج عمله
    Resolución 59/174 de la Asamblea General, titulada " Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo " , 20 de diciembre de 2004 UN قرار الجمعية العامة 59/174، " العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم " ، 20 كانون الأول/ديسمبر 2004
    El Segundo Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo coincide con la fecha establecida para el cumplimiento de los objetivos de desarrollo del Milenio: 2015. UN ويوافق العقد الدولي الثاني للسكان الأصليين في العالم الإطار الزمني المستهدف لتحقيق أهداف الألفية، أي عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more