"segundo informe del secretario general" - Translation from Spanish to Arabic

    • التقرير الثاني للأمين العام
        
    • التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام
        
    • تقرير الأمين العام الثاني
        
    • التقرير الثاني المقدم من الأمين العام
        
    • بالتقرير الثاني للأمين العام
        
    • التقرير المرحلي الثاني المقدم من اﻷمين العام
        
    • التقرير الثاني الذي قدمه الأمين العام
        
    • بتقرير الأمين العام الثاني
        
    • تقرير ثان للأمين العام
        
    segundo informe del Secretario General sobre la aplicación de las recomendaciones de la Junta de Auditores relativas a la contabilidad de las Naciones Unidas UN التقرير الثاني للأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات الأمم المتحدة
    segundo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير الثاني للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    segundo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثاني للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    segundo informe del Secretario General SOBRE LA MISION DE UN مجلس اﻷمن التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام بشأن بعثة
    segundo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN تقرير الأمين العام الثاني عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para UN التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    También aportaron un rico caudal de experiencias y conclusiones regionales a las reflexiones en curso sobre el segundo informe del Secretario General. UN وأتاحت أيضاً مجموعة غنية من الخبرات والدروس لعمليات التباحث الجارية التي تتناول التقرير الثاني للأمين العام.
    El Consejo dispuso del segundo informe del Secretario General sobre los niños y los conflictos armados, para cuya preparación la Oficina del Representante Especial hizo las veces de centro de coordinación. UN وكان أمام المجلس التقرير الثاني للأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح، وهو التقرير الذي قام مكتب الممثل الخاص بدور مركز التنسيق في إعداده.
    S/2003/1069 segundo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d’Ivoire [A C E F I R] UN S/2003/1069 التقرير الثاني للأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار [بجميع اللغات الرسمية]
    S/2004/902 segundo informe del Secretario General sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi [A C E F I R] UN S/2004/902 التقرير الثاني للأمين العام عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي [بجميع اللغات الرسمية]
    S/2007/682 segundo informe del Secretario General sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi [A C E F I R] UN S/2007/682 التقرير الثاني للأمين العام عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي [بجميع اللغات الرسمية]
    El segundo informe del Secretario General sobre la financiación que se publicará en septiembre proporcionará más información sobre este estudio. UN وسيقدم التقرير الثاني للأمين العام عن التمويل في أيلول/سبتمبر المزيد من التفاصيل عن هذا الاستقصاء.
    En el acto se explicó el enfoque de las Naciones Unidas sobre la reforma del sector de la seguridad hasta la fecha, así como las perspectivas de los Estados Miembros sobre las prioridades para el segundo informe del Secretario General relativo a la cuestión. UN وقدم هذا الاجتماع آراء متبصرة بشأن نهج الأمم المتحدة إزاء إصلاح قطاع الأمن حتى الآن ومنظورات الدول الأعضاء بشأن أولويات التقرير الثاني للأمين العام عن هذا الإصلاح.
    segundo informe del Secretario General SOBRE LA MISIÓN DE UN التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام عن بعثة
    segundo informe del Secretario General SOBRE LA MISIÓN UN التقرير المرحلي الثاني لﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة
    segundo informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (S/2003/1069). UN تقرير الأمين العام الثاني عن بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار S/2003/1069)).
    segundo informe del Secretario General presentado de conformidad con el párrafo 6 de la resolución 2110 (2013) UN التقرير الثاني المقدم من الأمين العام عملاً بالفقرة 6 من القرار
    1. Acoge con beneplácito el segundo informe del Secretario General sobre la armonía con la Naturaleza; UN " 1 - تحيط علما بالتقرير الثاني للأمين العام عن الانسجام مع الطبيعة؛
    segundo informe del Secretario General sobre la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Liberia (S/1994/168 y Add.1) UN التقرير المرحلي الثاني المقدم من اﻷمين العام عن بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في ليبريا )S/1994/168 و Add.1(
    Tras haber examinado el segundo informe del Secretario General sobre el proyecto, en su resolución 66/244 B la Asamblea General autorizó las actividades relativas a todas las fases de la construcción de las nuevas instalaciones de la subdivisión de Arusha del Mecanismo. UN ٧ - وبعد أن نظرت الجمعية العامة في التقرير الثاني الذي قدمه الأمين العام عن المشروع، أذنت، في قرارها 67/244 باء، بالأنشطة المتصلة بجميع مراحل بناء المباني الجديدة لفرع أروشا من الآلية.
    Hemos acogido con beneplácito el segundo informe del Secretario General sobre la reforma de las Naciones Unidas. UN ولقد رحبنا بتقرير الأمين العام الثاني عن إصلاح الأمم المتحدة.
    La reunión se basará en la declaración de la Presidencia que patrocinó Nigeria en 2011, en la que se solicitó una evaluación del enfoque de las Naciones Unidas de la reforma del sector de la seguridad, y que dio lugar al segundo informe del Secretario General sobre la cuestión. UN وسيستند الاجتماع في أعماله إلى البيان الرئاسي الذي صدر برعاية نيجيريا في عام 2011 ودعا إلى إجراء تقييم للنهج الذي تسير عليه المنظمة في إصلاح قطاع الأمن. وقد أفضى هذا البيان إلى وضع تقرير ثان للأمين العام عن هذا الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more