segundo informe periódico presentado por los Estados partes de conformidad con los artículos 16 y 17 del Pacto Internacional | UN | التقرير الدوري الثاني المقدم من الدول الأطراف بموجب المادتين 16 و17 من العهد |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Turquía figura en el documento CEDAW/C/TUR/2. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة تركيا، انظر CEDAW/C/TUR/2. |
A continuación figura el segundo informe periódico presentado por Israel con arreglo a los artículos 16 y 17 del Pacto y a las directrices dadas por el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales. | UN | وفيما يلي التقرير الدوري الثاني المقدم من إسرائيل عملاً بالمادتين 16 و17 من العهد والمبادئ التوجيهية الصادرة عن لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
segundo informe periódico presentado por los Estados Partes en el Pacto: Jamahiriya Árabe Libia | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف في العهد: الجماهيرية العربية الليبية |
El Comité acoge con beneplácito el segundo informe periódico presentado por el Estado Parte, así como el deseo expresado por la delegación de reanudar su diálogo con el Comité. | UN | ٢٤٣ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، وباستعداد وفدها لاستئناف الحوار مع اللجنة. |
Informe examinado: Segundo informe periódico, presentado el 31 de octubre de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني المقدم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
Informe examinado: Segundo informe periódico, presentado el 31 de octubre de 2006. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني المقدم في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
41. En sus observaciones finales sobre el segundo informe periódico presentado por el Sudán en 1997, el Comité de Derechos Humanos señaló, entre otras cosas, en relación con los derechos y la condición jurídica y social de la mujer, lo siguiente: | UN | ١٤- وفي الملاحظات الختامية التي أوردتها اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان عن التقرير الدوري الثاني المقدم من السودان في عام ٧٩٩١ كان ما يلي ضمن ما ذكرته اللجنة فيما يتعلق بحقوق المرأة السودانية ومركزها: |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Francia figura en los documentos CEDAW/C/FRA/2 y CEDAW/C/FRA/2/Rev.1, que fueron considerados por el Comité en su 12º período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة فرنسا، انظر CEDAW/C/FRA/2 و CEDAW/C/FRA/2/Rev.1، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Sri Lanka figura en el documento CEDAW/C/13/Add.18 examinado por el Comité en su undécimo período de sesiones. Español Página | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة سري لانكا، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.18، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de la República del Yemen figura en el documento CEDAW/C/13/Add.24, que fue considerado por el Comité en su 12° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم مـــن حكومـــة اليمــن، انظر CEDAW/C/13/Add.24 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Perú figura en el documento CEDAW/C/13/Add.29, que fue examinado por el Comité en su decimocuarto período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة بيرو، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.29، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الرابعة عشرة. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de El Salvador, véase el documento CEDAW/C/13/Add.12, que fue examinado por el Comité en su 13° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة السلفادور، انظر الوثيقة CEDAW/C/13/Add.12 التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Ecuador, véase CEDAW/C/13/Add.31, que fue examinado por el Comité en su 13° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة إكوادور، انظر CEDAW/C/13/Add.31، التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثالثة عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Francia figura en los documentos CEDAW/C/FRA/2 y CEDAW/C/FRA/2/Rev.1, examinados por el Comité en su 12° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة فرنسا انظر CEDAW/C/FRA/2 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية عشرة. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Nueva Zelandia fue recogido en los documentos CEDAW/C/NZE/2 y Add.1 y fue examinado por el Comité en su 13° período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة نيوزيلندا، انظر الوثيقتين CEDAW/C/NZE/2 و Add.1، اللذين نظرت فيهما اللجنة في دورتها الثالثة عشرة. |
segundo informe periódico presentado por los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول اﻷطراف |
segundo informe periódico presentado por los Estados Partes en virtud de los artículos 16 y 17 del Pacto, de conformidad con los programas establecidos en | UN | التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف طبقا للمادتين 16 و17 من العهد |
El Comité acoge con beneplácito el segundo informe periódico presentado por el Estado Parte, así como el deseo expresado por la delegación de reanudar su diálogo con el Comité. | UN | ٢٤٣ - ترحب اللجنة بالتقرير الدوري الثاني المقدم من الدولة الطرف، وباستعداد وفدها لاستئناف الحوار مع اللجنة. |
Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Italia, véase el documento CEDAW/C/ITA/2. Español Página | UN | وفيما يتعلق بالتقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة إيطاليا، انظر CEDAW/C/ITA/2. |
El segundo informe periódico presentado por el Gobierno del Canadá, figura en el documento CEDAW/C/13/Add.11, examinado por el Comité en su noveno período de sesiones. | UN | وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدَّم من حكومة كندا، انظر CEDAW/C/13/Add.11 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها التاسعة. |