"segundo período de sesiones de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة الثانية للجنة
        
    • للدورة الثانية للجنة
        
    • الاجتماع الثاني للجنة
        
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Valoramos positivamente los resultados del segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de 1995, celebrado recientemente en Nueva York. UN كما نرحب بنتائج الدورة الثانية للجنة التحضيرية لهذا المؤتمر التي عقدت أخيرا في نيويورك.
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN تواريخ انعقاد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    Mencionó seguidamente ciertas novedades ocurridas desde el segundo período de sesiones de la Comisión que merecían particular atención. UN ثم أشار الى بعض التطورات التي حدثت منذ الدورة الثانية للجنة والتي تستحق أن تولى اهتماما خاصا.
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible (E/1994/L.7) UN مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة
    Le agradecería que hiciera distribuir el presente informe como documento del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, en relación con el tema 3 del programa. UN وإنني ألتمس من سعادتكم العون على تعميم هذا التقرير بوصفه وثيقة من وثائق الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في إطار البند ٣ من جدول اﻷعمال.
    K. Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مواعيد الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة
    Fechas del segundo período de sesiones de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN مواعيد الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة
    El gran número de actividades indujo a la reunión de alto nivel del segundo período de sesiones de la Comisión a empezar a examinar un enfoque coordinado. UN ولقد حدت كثرة عدد اﻷنشطة بالاجتماع الرفيع المستوى في الدورة الثانية للجنة الى البدء في النظر في اتباع نهج متسق.
    El Director de la División para el Desarrollo Sostenible informó a la Junta sobre el segundo período de sesiones de la Comisión para el Desarrollo Sostenible. UN وأطلع مدير شعبة التنمية المستدامة المجلس على ما دار في الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة.
    . La cuestión volvió a tratarse en el segundo período de sesiones de la Comisión Permanente de CEPD. UN وقد أُثير الموضوع مرة أخرى في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    La Federación envió un representante al segundo período de sesiones de la Comisión preparatoria de la Conferencia Internacional sobre Población y Desarrollo. UN وأرسل الاتحاد ممثلا الى الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    PROYECTO ACTUALIZADO DE RECOMENDACIONES PARA EL INFORME DEL segundo período de sesiones de la Comisión PREPARATORIA DE LA CONFERENCIA UN مشروع توصيات مستكملة لتقريـر الدورة الثانية للجنة التحضيريـة لمؤتمــر اﻷطراف فــي معاهدة عدم انتشار
    Por ello, debe continuar el debate sobre esa cuestión, que comenzó en el segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN وعليه ينبغي من ثم استمرار مناقشة المسألة التي بدأت خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Programa provisional y organización de los trabajos del segundo período de sesiones de la Comisión constituida en comité preparatorio UN جدول الأعمال المؤقت وتنظيم أعمال الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Programa de reuniones y actividades para el segundo período de sesiones de la Comisión constituida en comité preparatorio UN برنامج الاجتماعات وأنشطة الدورة الثانية للجنة بوصفها اللجنة التحضيرية
    Éstas, que tendrían un día de duración, se podrían organizar antes del segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria. UN ويمكن تنظيم عقد هذه الجلسات التي تستمر ليوم واحد قبل انعقاد الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    Habida cuenta de la complejidad de su labor y su exigente mandato, el segundo período de sesiones de la Comisión ha sido muy satisfactorio. UN وفي ضوء عقد عملها وولايتها البالغة الصعوبة، تبدو الدورة الثانية للجنة مرضية جدا.
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة
    El segundo período de sesiones de la Comisión comenzaría una semana antes del período de sesiones de la Autoridad, como ocurría en ese momento. UN وبالتالي، يبدأ الاجتماع الثاني للجنة قبل أسبوع من موعد انعقاد دورة السلطة كما هو الحال في الوقت الراهن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more