"segundos o" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثانية أو
        
    • ثوان أو
        
    • ثانية وإلا
        
    • ثانية او
        
    Es una de las secuencias más difíciles en ballet y durante estos 30 segundos o más, la bailarina es una peonza humana en continuo movimiento. TED إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة
    Así que cubriremos 93 años en 93 segundos o menos. TED فبدلاً من ذلك، سأوجزُ 93 عاماً في 93 ثانية أو أقل.
    Buen intento, Davis. Tiene 30 segundos o detonaremos el hiperpropulsor. Open Subtitles محاولة جيدة، لديك 30 ثانية أو سنفجر المحرك ثلاثي الأبعاد
    O enciende esas luces en los próximos cinco segundos o va a ser el primer nombre en una nueva demanda. Open Subtitles إما أن تشعل الأضواء خلال خمس ثوان أو ستكون أول ضابط تتم مقاضاته
    O me das un argumento médico sólido en diez segundos o menos de por qué tenemos que ocuparnos primero del colon, o hemos terminado con esto. Open Subtitles أعطيني سبباً طبياً آخر في عشرِ ثوان أو أقل, لإزالة الورم أولاً أو سننهي المجادلة, ابدئي
    Y debes tomar una decisión en 15 segundos o serás eliminado. Open Subtitles وعليكم أن تتخذوا قراركم في خلال 15 ثانية وإلا ستُقصون.
    ¡Date prisa! En 90 segundos o las perdemos. Open Subtitles أنا أدفع، أنتِ اركضى أسرعى، 90 ثانية أو سنفقدهم
    Cámbialo de sitio en los próximos 30 segundos, o tu parabrisas va a tener un accidente. Open Subtitles عليك ان تحركها خلال 30 ثانية أو الخاص الزجاج الأمامي سوف يتعرض الى حادث
    Extracción, 30 segundos o menos. ¡Vamos, vamos! Open Subtitles الإنقاذ خلال 30 ثانية أو اقل لنذهب، هيّا بنا.
    Tú mantenlo hablando treinta segundos o más. Open Subtitles سيتوجّب عليك فقط إبقاءه على الخط لمدة 30 ثانية أو أكثر.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha dado instrucciones a todas las misiones para que limiten el período de gracia a 30 segundos o supervisen regularmente las llamadas telefónicas. UN وأصدرت إدارة عمليات حفظ السلام تعليمات إلى جميع البعثات بتحديد فترة السماح بـ 30 ثانية أو بمراقبة أنشطة الاتصالات الهاتفية بصفة منتظمة.
    Había alegado también que el índice de caída del trigo era de sólo 210 segundos o 215 segundos, cuando en el contrato se había estipulado que fuera de 230 segundos. UN وزعم المدعى عليه أيضا أن مؤشّر لُزوجة القمح بحسب عدد الثواني في اختبار التغطيس الخاص بذلك لم يزد على 210 ثانية أو 215 ثانية، مع أن المؤشّر المتفق عليه في العقد هو 230 ثانية.
    No es raro que los estudiantes terminen la escuela secundaria creyendo que cualquier problema matemático se puede resolver en 30 segundos o menos, y que si no saben la respuesta, no está hechos para las matemáticas. TED ليس من غير المألوف بالنسبة للطلاب التخرج من المدرسة الثانوية الاعتقاد بأن كل مشكلة الرياضيات يمكن حلها في 30 ثانية أو أقل، واذا لم يعرفوا الجواب أنهم فقط ليسوا شخصاً هاوياً للرياضيات.
    Tienes 15 segundos o estas fuera de la cabina Open Subtitles لديك ١٥ ثانية أو ستنزل من التاكسي
    Al principio, hay un pequeño cosquilleo por debajo de los electrodos en el cuero cabelludo, durante unos 30 segundos o algo así, pero después de eso no lo siento más, ya sea que me estimulen o no. Open Subtitles هناك يستشعر بوخز طفيف تحت الأقطاب الكهربائية في فروة الرأس لمدة حوالي 30 ثانية أو نحو ذلك، ولكن بعد ذلك لا استطيع حقاً اشعر به بعد الآن،
    Ahora, en 30 segundos o menos, dime por qué no debería matarte. Open Subtitles الآن، في 30 ثانية أو أقل، قل لي لماذا أنا شولدن وأبوس]؛ ر قتلك.
    Si no puede correr 10 yardas en 1,6 segundos o menos sus posibilidades de ser efectivo en esta liga se desploman. Open Subtitles إذا كان لا يُمكن للاعب أن يجري لمسافة 10 ياردات في 1.6 ثانية أو أقل ففرصه في أن يُصبح مُمرر مُؤثر وسريع بالدوري ستنخفض وبشدة
    Un equipo de procesamiento de datos mide la reacción cuantificando la señal y proporcionando resultados al operador en segundos o minutos, dependiendo del carácter de los datos recibidos. UN وترصد معدات تجهيز البيانات رد الفعل بتحديد اﻹشارة وتقديم النتائج إلى المشغل في غضون ثوان أو دقائق، وهذا يتوقف على طبيعة البيانات الواردة.
    Tienes tres segundos o dispararemos. Open Subtitles لديكِ ثلاث ثوان أو سنطلق النار.
    Debo sacar a Salazar en 60 segundos, o 100 mil personas se mueren. Open Subtitles يجب أن أركب المروحية مع (سالازار) خلال 60 ثانية وإلا سيموت 100 ألف شخص.
    Uh, 90 segundos o menos. Open Subtitles لكم من الوقت ؟ تسعين ثانية او نحوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more