Es una de las secuencias más difíciles en ballet y durante estos 30 segundos o más, la bailarina es una peonza humana en continuo movimiento. | TED | إنها واحدة من أصعب المتتاليات في الباليه وبالنسبة لهذه الـ 30 ثانية أو نحو ذلك إنها مثل إنسان متقن للحركة الدائبة |
Así que cubriremos 93 años en 93 segundos o menos. | TED | فبدلاً من ذلك، سأوجزُ 93 عاماً في 93 ثانية أو أقل. |
Buen intento, Davis. Tiene 30 segundos o detonaremos el hiperpropulsor. | Open Subtitles | محاولة جيدة، لديك 30 ثانية أو سنفجر المحرك ثلاثي الأبعاد |
O enciende esas luces en los próximos cinco segundos o va a ser el primer nombre en una nueva demanda. | Open Subtitles | إما أن تشعل الأضواء خلال خمس ثوان أو ستكون أول ضابط تتم مقاضاته |
O me das un argumento médico sólido en diez segundos o menos de por qué tenemos que ocuparnos primero del colon, o hemos terminado con esto. | Open Subtitles | أعطيني سبباً طبياً آخر في عشرِ ثوان أو أقل, لإزالة الورم أولاً أو سننهي المجادلة, ابدئي |
Y debes tomar una decisión en 15 segundos o serás eliminado. | Open Subtitles | وعليكم أن تتخذوا قراركم في خلال 15 ثانية وإلا ستُقصون. |
¡Date prisa! En 90 segundos o las perdemos. | Open Subtitles | أنا أدفع، أنتِ اركضى أسرعى، 90 ثانية أو سنفقدهم |
Cámbialo de sitio en los próximos 30 segundos, o tu parabrisas va a tener un accidente. | Open Subtitles | عليك ان تحركها خلال 30 ثانية أو الخاص الزجاج الأمامي سوف يتعرض الى حادث |
Extracción, 30 segundos o menos. ¡Vamos, vamos! | Open Subtitles | الإنقاذ خلال 30 ثانية أو اقل لنذهب، هيّا بنا. |
Tú mantenlo hablando treinta segundos o más. | Open Subtitles | سيتوجّب عليك فقط إبقاءه على الخط لمدة 30 ثانية أو أكثر. |
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz ha dado instrucciones a todas las misiones para que limiten el período de gracia a 30 segundos o supervisen regularmente las llamadas telefónicas. | UN | وأصدرت إدارة عمليات حفظ السلام تعليمات إلى جميع البعثات بتحديد فترة السماح بـ 30 ثانية أو بمراقبة أنشطة الاتصالات الهاتفية بصفة منتظمة. |
Había alegado también que el índice de caída del trigo era de sólo 210 segundos o 215 segundos, cuando en el contrato se había estipulado que fuera de 230 segundos. | UN | وزعم المدعى عليه أيضا أن مؤشّر لُزوجة القمح بحسب عدد الثواني في اختبار التغطيس الخاص بذلك لم يزد على 210 ثانية أو 215 ثانية، مع أن المؤشّر المتفق عليه في العقد هو 230 ثانية. |
No es raro que los estudiantes terminen la escuela secundaria creyendo que cualquier problema matemático se puede resolver en 30 segundos o menos, y que si no saben la respuesta, no está hechos para las matemáticas. | TED | ليس من غير المألوف بالنسبة للطلاب التخرج من المدرسة الثانوية الاعتقاد بأن كل مشكلة الرياضيات يمكن حلها في 30 ثانية أو أقل، واذا لم يعرفوا الجواب أنهم فقط ليسوا شخصاً هاوياً للرياضيات. |
Tienes 15 segundos o estas fuera de la cabina | Open Subtitles | لديك ١٥ ثانية أو ستنزل من التاكسي |
Al principio, hay un pequeño cosquilleo por debajo de los electrodos en el cuero cabelludo, durante unos 30 segundos o algo así, pero después de eso no lo siento más, ya sea que me estimulen o no. | Open Subtitles | هناك يستشعر بوخز طفيف تحت الأقطاب الكهربائية في فروة الرأس لمدة حوالي 30 ثانية أو نحو ذلك، ولكن بعد ذلك لا استطيع حقاً اشعر به بعد الآن، |
Ahora, en 30 segundos o menos, dime por qué no debería matarte. | Open Subtitles | الآن، في 30 ثانية أو أقل، قل لي لماذا أنا شولدن وأبوس]؛ ر قتلك. |
Si no puede correr 10 yardas en 1,6 segundos o menos sus posibilidades de ser efectivo en esta liga se desploman. | Open Subtitles | إذا كان لا يُمكن للاعب أن يجري لمسافة 10 ياردات في 1.6 ثانية أو أقل ففرصه في أن يُصبح مُمرر مُؤثر وسريع بالدوري ستنخفض وبشدة |
Un equipo de procesamiento de datos mide la reacción cuantificando la señal y proporcionando resultados al operador en segundos o minutos, dependiendo del carácter de los datos recibidos. | UN | وترصد معدات تجهيز البيانات رد الفعل بتحديد اﻹشارة وتقديم النتائج إلى المشغل في غضون ثوان أو دقائق، وهذا يتوقف على طبيعة البيانات الواردة. |
Tienes tres segundos o dispararemos. | Open Subtitles | لديكِ ثلاث ثوان أو سنطلق النار. |
Debo sacar a Salazar en 60 segundos, o 100 mil personas se mueren. | Open Subtitles | يجب أن أركب المروحية مع (سالازار) خلال 60 ثانية وإلا سيموت 100 ألف شخص. |
Uh, 90 segundos o menos. | Open Subtitles | لكم من الوقت ؟ تسعين ثانية او نحوه |