"segura que no" - Translation from Spanish to Arabic

    • متأكدة أنك لا
        
    • متأكدة أنكِ لا
        
    • متأكدة أنه لا
        
    • متأكد أنك لا
        
    • متأكدة بأنك لا
        
    • متأكدة أنه لم
        
    • أنتِ واثقة أنكِ لا
        
    • متأكدة أنك لم
        
    • متأكدة من أنك لا
        
    • متأكده انك لا
        
    • واثقة أنك لا
        
    • متأكّدة انك لا
        
    • متأكدة أنه ليس
        
    • متأكدة انه لا
        
    • متأكدة انه لم
        
    Helen, ¿Estas segura que no quieres cenar conmigo esta noche? Open Subtitles هيلين ، هل أنت متأكدة أنك لا تريدين ؟ تناول العشاء معي هذه الليلة
    ¿Segura que no quieres decirme nada? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنك لا تريدين إخباري بشيء ؟
    No mucho. ¿Segura que no quieres cabalgar? Open Subtitles ليس بعيداً جداً متأكدة أنكِ لا تريدين الركوب؟
    Estoy segura que no hay un nido lo suficientemente grande para mi. Open Subtitles وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى
    ¿Estas segura que no quieres que vaya contigo a recoger el dinero? Open Subtitles انت متأكد أنك لا تريدنى ان اذهب معك لالتقاط المال؟
    ¿Segura que no quieres que te ayude? Open Subtitles هل أنت متأكدة بأنك لا تريدين أي مساعدة في البحث؟
    Estoy segura que no quiso ser evasivo ni tacaño. Open Subtitles أنني متأكدة أنه لم يحاول أن يتملص أو أن يكون بخيلاً
    ¿Estás segura que no quieres más jugo? Open Subtitles أأنت متأكدة أنك لا تريدين المزيد من العصير.
    ¿Estás segura que no quieres quedarte? Open Subtitles شكرا هل انت متأكدة أنك لا تريدين البقاء؟
    ¿Estás segura que no quieres ir a un restaurante de verdad? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تريدين الذهاب إلى مطعم حقيقي؟
    ¿Segura que no quieres que te espere? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنكِ لا تُريدنني أن أبقي معكِ ؟
    ¿Estás segura que no estás haciendo un trato con el diablo que tu trasero no puede pagar? Open Subtitles متأكدة أنكِ لا تعقدين صفقة مع الشيطان لا يمكنك أن تتخلصي منها ؟
    ¿Segura que no puedes quedarte a cenar? Open Subtitles متأكدة أنكِ لا تستطيعين البقاء حتى العشاء؟
    ¿Estas segura que no hay nada que quieras hablar conmigo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد موضوع لكي تكلميني فيه؟
    Estoy segura que no tuvo nada que ver con que Lana esté dirigiéndolo. Open Subtitles أنا متأكدة أنه لا علاقة لهذا بكون لانا تدير الحملة
    ¿Segura que no estás hablando de tu novio imaginario? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لا نتحدث عن صديقها وهمي لديك؟
    ¿Y estás segura que no es sólo porque toca en un grupo? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة بأنك لا تواعدينه لمجرد كونه عضواً في تلك الفرقة الموسيقية؟
    ¿Estás segura que no dijo nada acerca de esta noche? Open Subtitles هل أنتى متأكدة أنه لم يقل شيئاً بخصوص الليلة ؟
    ¿Segura que no quieres venir con nosotras? Open Subtitles هل أنتِ واثقة أنكِ لا تريدين الذهاب معنا؟
    ¿Segura que no saliste de tu cuarto? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لم تكونى خارج الغرفة ؟
    ¿Estás segura que no quieres un certificado de buzo? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك لا تريدين أخذ دروس الغطس بينما أنتِ هنا؟
    ¿Está segura que no quiere reconsiderar su demanda sobre el libro del Sr. Solloway? Open Subtitles هل انت متأكده انك لا تريدين اعاده التفكير في المطالبه بكتاب السيد سولواي؟
    Digo, ¿estás segura que no estás precipitando conclusiones aquí? Open Subtitles ما أعنيه، أأنت واثقة أنك لا تتسرعين بالحكم على الأمور؟
    Ahora, ¿está segura que no quiere transferir esto a una cuenta? Open Subtitles الآن، أنت متأكّدة انك لا تريدين تحوّيلْ هذا إلى حسابِ؟
    ¿Estás segura que no es aquel de la izquierda? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة أنه ليس ذلك الذي على اليسار ؟
    ¿Entonces segura que no hay nada que puedas hacer? Open Subtitles اذاً هل انتِ متأكدة انه لا يوجد شئ لتفعليه؟
    Estoy segura que no fué fácil para tí, venir aquí. Open Subtitles وانا متأكدة انه لم يكن سهلا عليك ان تأتي الى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more