"seguridad establecido en virtud de las resoluciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمن المنبثقة عن القرارين
        
    • الأمن المنشأة عملا بالقرارين
        
    • الأمن المنشأة عملاً بالقرارين
        
    • الأمن المنشأة بموجب القرارين
        
    • الأمن المنشأة عملاً بالقرار
        
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات()
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea UN لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Se presentaron en total 33 informes amplios al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas desde que se estableció la Oficina. UN 4 - وجرى تقديم ما مجموعه 33 تقريرا شاملا إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات منذ إنشاء المكتب.
    Interacción con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas y con el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، وفريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Carta de fecha 23 de noviembre de 2010 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN رسالة مؤرخة 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    Agradecería que se señalara esta carta a la atención de los miembros del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea. UN وأرجو ممتنا أن يُطلع على هذه الرسالة أعضاء لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    El Consejo también conoció de los informes de los presidentes del Grupo de Trabajo oficioso del Consejo de Seguridad sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento y del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009), relativas a Somalia y Eritrea. UN واستمع المجلس أيضا إلى تقارير من رئيسي الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى ولجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 751 (1992) و1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا.
    Carta de fecha de 19 de diciembre de 2012 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN رسالة مؤرخة 19 كانون الأول/ديسمبر 2012 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    El 19 de febrero de 2013, directivos superiores del ACNUDH se reunieron en Ginebra con la Ombudsman del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas para debatir cuestiones de derechos humanos pertinentes a su mandato. UN وفي 19 شباط/فبراير 2013، اجتمعت الإدارة العليا للمفوضية مع أمينة المظالم التابعة للجنة مجلس الأمن المنبثقة عن القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، في جنيف بهدف مناقشة مسائل حقوق الإنسان ذات الأهمية لولاية أمينة المظالم.
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011)بشأن تنظيم القاعدة ومن يرتبط به من أفراد وكيانات
    Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 751 (1992) y 1907 (2009) relativas a Somalia y Eritrea UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 751 (1992) و 1907 (2009) بشأن الصومال وإريتريا
    b) Invitando al Consejo de Seguridad a que transmita el presente documento al Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) del Consejo de Seguridad relativas a Al-Qaida y sus entidades e individuos asociados. UN (ب) يدعو مجلس الأمن إلى أن يحيل هذه الوثيقة إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات.
    Interacción con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas y con el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، وفريق الرصد
    La Misión Permanente de Costa Rica ante las Naciones Unidas saluda muy atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1737 (2006) y 1747 (2007) y tiene el honor de referirse a su nota donde se solicita información sobre las medidas adoptadas por Costa Rica en la implementación de dichas resoluciones. UN تهدي البعثة الدائمة لكوستاريكا لدى الأمم المتحدة أطيب تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1737 (2006) و 1747 (2007)، وتتشرف بالإشارة إلى مذكرة اللجنة التي تطلب فيها الحصول على معلومات عن التدابير التي اتخذتها كوستاريكا تنفيذا للقرارين المذكورين.
    A ese respecto, el orador reitera la importancia de la labor que lleva a cabo el Ombudsman del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011). UN وفي هذا الصدد، أكّد من جديد على أهمية عمل أمينة المظالم في لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011).
    Interacción con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas y con el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، ومع فريق رصد الجزاءات
    Interacción con el Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y personas y entidades asociadas y con el Equipo de Vigilancia UN التفاعل مع لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات، ومع فريق رصد الجزاءات
    Carta de fecha 31 de diciembre de 2013 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011) relativas a Al-Qaida y las personas y entidades asociadas UN رسالة مؤرخة 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وما يرتبط به من أفراد وكيانات
    Con respecto al segundo pilar, el Gobierno del orador ha proscrito todos los grupos terroristas que figuran en la Lista de de Sanciones contra Al-Qaida del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de las resoluciones 1267 (1999) y 1989 (2011), y vigila de cerca toda actividad sospechosa. UN 78 - وفيما يتصل بالركيزة الثانية، قال إن حكومته فرضت حظراً على جميع الجماعات الإرهابية المدرجة على قائمة جزاءات لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1267 (1999) والقرار 1989 (2011)، المتصلة بتنظيم القاعدة، وتراقب عن كثب أي أنشطة مثيرة للشبهات تقوم بها هذه الجماعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more