"seguridad por un período de dos años" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمن لفترة سنتين
        
    • الأمن لمدة سنتين
        
    • الأمن لفترة مدتها سنتان
        
    • اﻷمن لفترة
        
    En la primera votación, habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Alemania, Angola, Chile, España y el Pakistán quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1° de enero de 2003. UN في نهاية الجولة الأولى من الاقتراع، انتُخبت اسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي، بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأعضاء المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, los siguientes Estados han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2004: Argelia, Benin, Brasil, Filipinas y Rumania. UN نظرا لحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2004. وهي البرازيل، بنن، الجزائر، رومانيا، الفلبين.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, los siguientes Estados quedan elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1°de enero de 2005: la Argentina, Dinamarca, Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía. UN انتُخبت الأرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة والدانمرك واليابان واليونان بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    El 6 de diciembre de 2013, se eligió a Jordania miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2014. UN وفي 6 كانون الأول/ديسمبر 2013، انتُخب الأردن عضوا غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2014.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, quedan elegidos Angola, Chile, Alemania, el Pakistán y España miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2003. UN أما وقد حصلت البلدان التالية: إسبانيا وألمانيا وأنغولا وباكستان وشيلي على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتخبت أعضاء في مجلس الأمن لمدة سنتين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    En la primera ronda de votación, habiendo obtenido la mayoría de dos tercios necesaria, el Congo, Eslovaquia, Ghana, el Perú y Qatar quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2006. UN في الجولة الأولى من الاقتراع لا بعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة انتخبت بيرو وسلوفاكيا وغانا وقطر والكونغو أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/ يناير 2006.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2008: Burkina Faso, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو، والجماهيرية العربية الليبية، وفييت نام.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2006: el Congo, Ghana, el Perú, Qatar y Eslovaquia. UN إن الدول التالية، بحصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة وأكبر عدد من الأصوات، تكون قد انتُخبت أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2006: بيرو وسلوفاكيا وغانا وقطر والكونغو.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Bélgica, Indonesia, Italia y Sudáfrica quedan elegidos miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2007. UN بحصول الدول التالية على أغلبية الثلثين المطلوبة تم انتخابها أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين بدءا من 1 كانون الثاني/يناير 2007: إندونيسيا وإيطاليا وبلجيكا وجنوب أفريقيا.
    En la cuadragésima octava votación, habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Panamá queda elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1º de enero de 2007. UN وفي الجولة الثامنة والأربعين من الاقتراع، انتـُـخِبت بنما، بعد حصولها على أغلبية الثلثين المطلوبة، عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Los cinco Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1º de enero de 2008: Burkina Faso, Costa Rica, Croacia, la Jamahiriya Árabe Libia y Viet Nam. UN وبذلك تم انتخاب الدول الخمس التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008: بوركينا فاسو، كوستاريكا، كرواتيا، الجماهيرية العربية الليبية، فييت نام.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2012: Guatemala, Marruecos y el Pakistán. UN بعد حصولها على أغلبية ثلثي الأصوات المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012: باكستان وغواتيمالا والمغرب.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, Togo ha sido elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2012. UN بما أن توغو حصلت على أغلبية الثلثين المطلوبة، فإنها انتخبت عضوا في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2012.
    Habiendo obtenido la mayoría de dos tercios requerida y el mayor número de votos, España (132 votos) es elegida miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años que comenzará el 1 de enero de 2015. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، وعلى أكبر عدد من الأصوات، انتُخبت إسبانيا (132 صوتا) عضوا غير دائم في مجلس الأمن لفترة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2015.
    En su 49ª sesión plenaria, celebrada el 7 de noviembre de 2006, la Asamblea General eligió a Panamá miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2007. UN 2 - وانتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 49، المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بنما عضواً غير دائم في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Cada año, en el curso de su período ordinario de sesiones, la Asamblea General elegirá cinco miembros no permanentes del Consejo de Seguridad, por un período de dos años UN تنتخب الجمعية العامة كل سنة، في أثناء دورتها العادية، خمسة أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين().
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los Estados siguientes han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2010: Bosnia y Herzegovina, Brasil, Gabón, Líbano y Nigeria. UN أما وقد حصلت الدول التالية: البرازيل، البوسنة والهرسك، غابون، لبنان، نيجيريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، فقد انتخبت أعضاء في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2010.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, el siguiente Estado ha sido elegido miembro del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1 de enero de 2011: Portugal. UN ونظـــرا لحصــــول الدولـــة التاليـــة علـــى أغلبيــة الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا في مجلس الأمن لمدة سنتين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2011: البرتغال.
    En su 32ª sesión plenaria, celebrada el 15 de octubre de 2004, la Asamblea General eligió a la Argentina, Dinamarca, Grecia, el Japón y la República Unida de Tanzanía miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años, contados a partir del 1° de enero de 2005. UN 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 32 التي عقدت في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004، الأرجنتين، وجمهورية تنزانيا المتحدة، والدانمرك، واليابان، واليونان أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    En su 32ª sesión plenaria, celebrada el 16 de octubre de 2006, la Asamblea General eligió a Bélgica, Indonesia, Italia y Sudáfrica miembros no permanentes del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 2007. UN 1 - انتخبت الجمعية العامة، في جلستها العامة 32، المعقودة في 16 تشرين الأول/ أكتوبر 2006، إندونيسيا, وإيطاليا بلجيكا, وجنوب أفريقيا, أعضاء غير دائمين في مجلس الأمن لمدة سنتين تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2007.
    Habiendo obtenido la mayoría requerida de dos tercios, los siguientes países han sido elegidos miembros del Consejo de Seguridad por un período de dos años, que comienza el 1º de enero de 2009: Austria, Japón, México, Turquía y Uganda. UN وبعد الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت الدول التالية أعضاء في مجلس الأمن لفترة مدتها سنتان تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2009: أوغندا، تركيا، المكسيك، النمسا، اليابان.
    Habiendo obtenido la mayoría necesaria de dos tercios, Nigeria queda elegida como miembro no permanente del Consejo de Seguridad por un período de dos años a partir del 1° de enero de 1994. UN بحصول نيجيريا على أغلبية الثلثين المطلوبة، انتخبت عضوا غير دائم لمجلس اﻷمن لفترة سنتين تبدأ ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more