"seguridad toma nota con reconocimiento" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷمن علما مع التقدير
        
    • اﻷمن بعين التقدير
        
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la decisión del Secretario General relativa al Adjunto residente de su Enviado Especial. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار اﻷمين العام بشأن النائب المقيم لمبعوثه الخاص.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General (S/25188) sobre la situación en Abjasia (República de Georgia). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا، جمهورية جورجيا.(S/25188)
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la labor del Sr. Jan Kubis, Representante Especial del Secretario General, que acaba de retirarse, y de todo el personal de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Tayikistán (MONUT) y alienta a ésta a que siga ayudando a las partes a aplicar el Acuerdo General. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالعمل الذي قام به الممثل الخاص لﻷمين العام السيد جان كوبس، الذي أوشك على ترك منصبه، وبالعمل الذي قام به جميع أفراد بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان ويشجع البعثة على مواصلة ما تقدمه من مساعدة إلى اﻷطراف لتنفيذ الاتفاق العام.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/25188). UN " يحيـط مجلـس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا ، جمهورية جورجيا )S/25188( .
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de los esfuerzos desplegados por la comunidad internacional para mitigar la difícil situación de la población civil de la República de Bosnia y Herzegovina, cuyas vidas se han visto gravemente afectadas por el conflicto bélico. UN ٌيلاحظ مجلس اﻷمن بعين التقدير الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتخفيف من محنة السكان المدنيين في جمهورية البوسنة والهرسك ، الذين تأثرت حياتهم أبلغ تأثر من جراء القتال الدائر هناك .
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General sobre la situación en Abjasia (República de Georgia) (S/25188). UN " يحيـط مجلـس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام عن الحالة في أبخازيا ، جمهورية جورجيا )S/25188( .
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General (S/24333), que le fue presentado atendiendo a su pedido del 17 de julio de 1992 y que incluye un concepto de las operaciones. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بتقرير اﻷمين العام (S/24333) المقدم إليه استجابة لطلبه المؤرخ ١٧ تموز/يوليه ١٩٩٢، مشفوعا بمفهوم للعمليات.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la decisión adoptada el 30 de diciembre de 1995 por el Gobierno de Croacia de suspender las actuaciones penales contra 455 serbios locales arrestados como sospechosos de rebelión armada, y de poner en libertad a dichas personas. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار حكومة جمهورية كرواتيا المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بوقف اﻹجراءات الجنائية ضد ٤٥٥ من الصرب المحليين المعتقلين من أجل الاشتباه في ارتكابهم للعصيان المسلح، وبإطلاق سراحهم.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de la decisión adoptada el 30 de diciembre de 1995 por el Gobierno de Croacia de suspender las actuaciones penales contra 455 serbios locales arrestados como sospechosos de rebelión armada, y de poner en libertad a dichas personas. UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بقرار حكومة جمهورية كرواتيا المؤرخ ٣٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ بوقف اﻹجراءات الجنائية ضد ٤٥٥ من الصرب المحليين المعتقلين من أجل الاشتباه في ارتكابهم للعصيان المسلح، وبإطلاق سراحهم.
    El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento del acuerdo alcanzado por el Gobierno de Croacia y la UNTAES con respecto a cuestiones relativas a la financiación de los servicios públicos en el territorio administrado por la UNTAES (S/1996/648, anexo). UN " ويحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالاتفاق الذي توصلت إليه حكومة كرواتيا واﻹدارة الانتقالية بشأن المسائل المتعلقة بتمويل الخدمات العامة في اﻹقليم الذي تديره اﻹدارة الانتقالية S/1996/648)، المرفق(.
    “El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de los progresos alcanzados por la Misión Especial del Secretario General de las Naciones Unidas al Afganistán, encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri, y del informe del Secretario General de fecha 22 de noviembre de 1994 (A/49/688).” (S/PRST/1994/77) UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته البعثة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة الموفدة إلى أفغانستان برئاسة السفير محمــود المستيري، وبتقرير اﻷمين العام المــؤرخ ٢٢ تشريــن الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ " )S/PRST/1994/77(
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de los progresos realizados por la Misión Especial del Secretario General de las Naciones Unidas al Afganistán, encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri, y del informe del Secretario General de fecha 22 de noviembre de 1994 (A/49/688). UN " يحيط مجلس اﻷمن علما مع التقدير بالتقدم الذي أحرزته البعثة الخاصة التابعة لﻷمم المتحــــدة الموفدة الى أفغانستان برئاسة السفير محمود المستيري، وبتقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ )A/49/688(.
    " El Consejo de Seguridad toma nota con reconocimiento de los esfuerzos desplegados por la comunidad internacional para mitigar la difícil situación de la población civil de la República de Bosnia y Herzegovina, cuyas vidas se han visto gravemente afectadas por el conflicto bélico. UN ٌيلاحظ مجلس اﻷمن بعين التقدير الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي للتخفيف من محنة السكان المدنيين في جمهورية البوسنة والهرسك ، الذين تأثرت حياتهم أبلغ تأثر من جراء القتال الدائر هناك .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more