"seguridad y cooperación en europa sudoriental" - Translation from Spanish to Arabic

    • والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا
        
    • والأمن والتعاون في جنوب شرقي أوروبا
        
    Carta de relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental UN ميثاق علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا
    Esto lo confirma la reciente aprobación de la Carta de relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental. UN ويؤكد ذلك ميثاق حسن علاقات الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا الذي اعتمد مؤخرا.
    Le agradecería tuviera a bien hacer distribuir el texto de la Carta de relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental, como documento de la Asamblea General, en relación con el tema 84 del programa. UN وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص ميثاق حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 84 من جدول الأعمال.
    Reiteraron que con la aprobación de la Carta de relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental se había implantado un auténtico código de conducta para las relaciones entre sus países y que la Carta era una importante contribución al fortalecimiento de la cooperación y la estabilidad en la región. UN وكرروا تأكيد أن ميثاق علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا يمثل مدونة سلوك حقيقية لتنظيم العلاقات فيما بين بلدانهم وأن اعتماده يشكل إسهاما كبيرا في تعزيز التعاون والاستقرار في المنطقة.
    Desde la destructiva guerra de principios del decenio de 1990 ha surgido como un pilar de estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental. UN فقد برزت منذ بداية تسعينات القرن الماضي كنقطة ارتكاز للاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرقي أوروبا.
    Reafirmando también su compromiso de actuar conjuntamente para cumplir los objetivos y principios consagrados en la Carta de Bucarest sobre relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental, y en todos los documentos pertinentes del Proceso. UN وإذ يؤكدون من جديد التزامهم بالعمل معا نحو تحقيق الأهداف والمبادئ المجسدة في ميثاق بوخارست بشأن علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا وجميع الصكوك ذات الصلة بعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا،
    Hemos reiterado nuestro compromiso con los principios y objetivos fundamentales de la Carta de las relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental, y de todos los demás documentos adoptados hasta el presente en el marco del Proceso de Cooperación en Europa Sudoriental. UN 5 - لقد أكدنا مجددا تشبثنا بالمبادئ والأهداف الأساسية لميثاق علاقات حُسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا وجميع الوثائق التي اعتمدت حتى الآن في إطار عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا.
    las Naciones Unidas Tengo el honor de remitir adjunto una carta del Sr. Petre Roman, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Rumania, en su calidad de Presidente en ejercicio del Proceso de cooperación en Europa sudoriental, relativa a la Cumbre celebrada en Bucarest el 12 de febrero de 2000, en la que se aprobó una Carta de relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة إليكم من السيد بيتر رومان نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية في رومانيا بصفته الرئيس الحالي لعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا (عملية التعاون) بشأن مؤتمر القمة الذي عقدته دول عملية التعاون في بوخارست في 12 شباط/فبراير 2000، والذي اعتمدت خلاله ميثاق حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرق أوروبا.
    La Carta de relaciones de buena vecindad, estabilidad, seguridad y cooperación en Europa sudoriental, aprobada en febrero en Bucarest por los Jefes de Estado y de Gobierno de los países miembros del Proceso de cooperación en Europa sudoriental, constituye una importante contribución al fortalecimiento de la cooperación y la estabilidad en la región. UN وفي هذا الصدد، فإن " ميثاق علاقات حسن الجوار والاستقرار والأمن والتعاون في جنوب شرقي أوروبا " ، الذي اعتُمد في بوخارست، في شهر شباط/فبراير الماضي من قِبل رؤساء دول/حكومات بلدان عملية التعاون لجنوب شرق أوروبا، يشكل إسهاما هاما في تعزيز التعاون والاستقرار في المنطقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more