El Pakistán siempre ha hecho hincapié en la importancia de la unidad regional para hacer frente a los retos de la Seguridad y el Desarrollo en el Afganistán. | UN | وما فتئت باكستان تشدد دوما على أهمية الوحدة الإقليمية في التصدي لتحديات الأمن والتنمية في أفغانستان. |
El fortalecimiento de la cooperación regional, en particular entre países que son fundamentales para la estabilidad de la región, también desempeñará una función clave en la promoción de la Seguridad y el Desarrollo en el Afganistán. | UN | كذلك يعتبر تعزيز التعاون الإقليمي، ولا سيما بين البلدان التي تلعب دورا رئيسيا في استقرار المنطقة، عاملا أساسيا في تعزيز الأمن والتنمية في أفغانستان. |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي |
Nuestros dos países son miembros del Movimiento de Países No Alineados, agrupación que reúne a 116 Estados miembros que abogan por la paz, la Seguridad y el Desarrollo en el mundo. | UN | إن بلدينا عضوان في حركة عدم الانحياز، وهي تجمع يضم 116 بلداً تسعى إلى تحقيق السلم والأمن والتنمية في العالم. |
Sin duda, la estabilidad, la Seguridad y el Desarrollo en el Afganistán están estrechamente relacionados con la situación general en la región. | UN | ومما لا شك فيه أن الاستقرار والأمن والتنمية في أفغانستان مرتبطة ارتباطا وثيقا بالحالة العامة في المنطقة. |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Trasnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe: proyecto de resolución revisado | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي: مشروع قرار منقّح |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Trasnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبـي |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Trasnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe: proyecto de resolución revisado | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبـي: مشروع قرار |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | 52/11 متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية، والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | 52/11 متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية، والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي |
En el plano internacional, en marzo de 2012, la Unión Europea puso en marcha una estrategia para la Seguridad y el Desarrollo en el Sahel. | UN | 19 - وعلى الصعيد الدولي، أطلق الاتحاد الأوروبي في آذار/مارس 2012 استراتيجية بشأن الأمن والتنمية في منطقة الساحل. |
En Niamey, asistieron al Seminario internacional sobre la Seguridad y el Desarrollo en el Sahel-Sáhara, organizado por el Gobierno del Níger, el International Peace Institute y el Centro de estrategias de seguridad para el Sahel-Sáhara. | UN | وفي نيامي، حضرا الحلقة الدراسية الدولية بشأن الأمن والتنمية في منطقة الساحل والصحراء التي نظمتها حكومة النيجر والمعهد الدولي للسلام ومركز استراتيجيات الأمن في منطقة الساحل والصحراء. |
Tomando nota de que la transición de la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi a la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi se llevó a cabo sin contratiempos y encomiando la constante contribución de las Naciones Unidas a la paz, la Seguridad y el Desarrollo en el país, | UN | وإذ يحيط علما بالانتقال السلس من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي إلى مكتب الأمم المتحدة في بوروندي، وإذ يثني على الأمم المتحدة لإسهامها باستمرار في إحلال السلام وتحقيق الأمن والتنمية في البلد، |
Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات، والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبي |
9. En dos informes recientes se ha examinado el nexo entre las cuestiones de Seguridad y el Desarrollo en el contexto africano, y sus conclusiones son aportes útiles a la Mesa Redonda. | UN | 9- وناقش تقريران صدرا مؤخّرا الصلة بين مسائل الأمن والتنمية في السياق الأفريقي، وتشكّل النتائج التي توصّلا إليها مدخلات مفيدة في اجتماع المائدة المستديرة. |
Resolución 52/11 Seguimiento de la Conferencia Ministerial sobre Tráfico Ilícito de Drogas, Delincuencia Organizada Transnacional y Terrorismo como Desafíos para la Seguridad y el Desarrollo en el Caribe | UN | متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي القرار 52/11 |
Quisiera expresarle mi mayor consideración por sus continuos esfuerzos en pro de la paz, la Seguridad y el Desarrollo en el mundo. | UN | كما أعرب لكم عن تقديري البالغ لجهودكم المخلصة لتحقيق السلم والأمن والتنمية في العالم. |
La Seguridad y el Desarrollo en el Mediterráneo son aspectos vinculados también a la paz, la seguridad y el desarrollo de África. | UN | والأمن والتنمية في البحر الأبيض المتوسط مرتبطان أيضا بالسلام والأمن والتنمية في أفريقيا. |
Su calidad de Miembros les da participación directa en la responsabilidad colectiva de las Naciones Unidas en la promoción de la paz, la Seguridad y el Desarrollo en el mundo. | UN | فانضمامهما إلى هذه العضوية يعطيهما نصيبا من المسؤولية الجماعية في الأمم المتحدة، عن تعزيز السلام والأمن والتنمية في العالم. |