"seguridad y estado de derecho" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمن وسيادة القانون
        
    • سيادة القانون والأمن
        
    • بالأمن وسيادة القانون
        
    • بسيادة القانون والأمن
        
    Recursos humanos: componente 2, sector de la seguridad y estado de derecho UN الموارد البشرية: العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون
    Sin embargo, los avances registrados hasta la fecha siguen siendo frágiles, en particular por lo que se refiere al desarrollo de las instituciones de seguridad y estado de derecho y a la creación de oportunidades de empleo. UN بيد أن المكاسب التي تحققت حتى الآن تظل هشة، وبخاصة في مجالي بناء مؤسسات الأمن وسيادة القانون وإيجاد فرص العمل.
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General en el sector de seguridad y estado de derecho UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الأمن وسيادة القانون
    Recursos humanos: Componente 2, sector de la seguridad y estado de derecho UN الموارد البشرية: العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون
    Se debatió el Proyecto sobre seguridad y estado de derecho del PNUD. UN ونوقش برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el sector de la seguridad y estado de derecho UN مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2:Sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: Sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Total: Sector de la seguridad y estado de derecho UN المجموع: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون
    Reforma del sector de la seguridad y estado de derecho UN إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2, sector de seguridad y estado de derecho UN العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون
    C. Componente 2: seguridad y estado de derecho UN جيم - العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Reforma del sector de la seguridad y estado de derecho UN إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: sector de seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Componente 2: Sector de la seguridad y estado de derecho UN العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون
    Se observó el éxito logrado con el Proyecto sobre seguridad y estado de derecho del PNUD, ya que se había mantenido la comunicación con la comunidad, la sociedad civil y los ministerios. UN ونوهوا بما أُحرز من نجاح في مشروع سيادة القانون والأمن الذي يشرف عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث أبقي على الاتصال مع المجتمعات المحلية والمجتمع المدني والوزارات.
    El sistema de las Naciones Unidas también seguirá dando prioridad a la protección de los civiles en esas zonas mediante la vigilancia y la promoción de los derechos humanos y el fomento de la capacidad de las instituciones de seguridad y estado de derecho. UN كذلك فإن حماية المدنيين من خلال رصد وتعزيز حقوق الإنسان وبناء قدرات المؤسسات المعنية بالأمن وسيادة القانون ستظل تحظى بالأولوية من قبل منظومة الأمم المتحدة في تلك المناطق.
    Durante la misión, complació al Experto independiente enterarse de los esfuerzos oficiosos para lograr su liberación desplegados por el PNUD y su Proyecto sobre seguridad y estado de derecho (ROLS), y de las campañas realizadas por las ONG internacionales y locales. UN وقد سُرّ الخبير، أثناء بعثته، بالإطلاع على ما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامجه الخاص بسيادة القانون والأمن من جهودٍ " خلف الكواليس " لتأمين الإفراج عنها وما تقوم به المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية من حملات لهذا الغرض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more