Recursos humanos: componente 2, sector de la seguridad y estado de derecho | UN | الموارد البشرية: العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون |
Sin embargo, los avances registrados hasta la fecha siguen siendo frágiles, en particular por lo que se refiere al desarrollo de las instituciones de seguridad y estado de derecho y a la creación de oportunidades de empleo. | UN | بيد أن المكاسب التي تحققت حتى الآن تظل هشة، وبخاصة في مجالي بناء مؤسسات الأمن وسيادة القانون وإيجاد فرص العمل. |
Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General en el sector de seguridad y estado de derecho | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم الأمن وسيادة القانون |
Recursos humanos: Componente 2, sector de la seguridad y estado de derecho | UN | الموارد البشرية: العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون |
Se debatió el Proyecto sobre seguridad y estado de derecho del PNUD. | UN | ونوقش برنامج سيادة القانون والأمن التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Oficina del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el sector de la seguridad y estado de derecho | UN | مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بدعم قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2:Sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: Sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون |
Total: Sector de la seguridad y estado de derecho | UN | المجموع: دعم قطاع الأمن وسيادة القانون |
Reforma del sector de la seguridad y estado de derecho | UN | إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2, sector de seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2، قطاع الأمن وسيادة القانون |
C. Componente 2: seguridad y estado de derecho | UN | جيم - العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Reforma del sector de la seguridad y estado de derecho | UN | إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: sector de seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Componente 2: Sector de la seguridad y estado de derecho | UN | العنصر 2: قطاع الأمن وسيادة القانون |
Se observó el éxito logrado con el Proyecto sobre seguridad y estado de derecho del PNUD, ya que se había mantenido la comunicación con la comunidad, la sociedad civil y los ministerios. | UN | ونوهوا بما أُحرز من نجاح في مشروع سيادة القانون والأمن الذي يشرف عليه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث أبقي على الاتصال مع المجتمعات المحلية والمجتمع المدني والوزارات. |
El sistema de las Naciones Unidas también seguirá dando prioridad a la protección de los civiles en esas zonas mediante la vigilancia y la promoción de los derechos humanos y el fomento de la capacidad de las instituciones de seguridad y estado de derecho. | UN | كذلك فإن حماية المدنيين من خلال رصد وتعزيز حقوق الإنسان وبناء قدرات المؤسسات المعنية بالأمن وسيادة القانون ستظل تحظى بالأولوية من قبل منظومة الأمم المتحدة في تلك المناطق. |
Durante la misión, complació al Experto independiente enterarse de los esfuerzos oficiosos para lograr su liberación desplegados por el PNUD y su Proyecto sobre seguridad y estado de derecho (ROLS), y de las campañas realizadas por las ONG internacionales y locales. | UN | وقد سُرّ الخبير، أثناء بعثته، بالإطلاع على ما يقوم به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامجه الخاص بسيادة القانون والأمن من جهودٍ " خلف الكواليس " لتأمين الإفراج عنها وما تقوم به المنظمات غير الحكومية المحلية والدولية من حملات لهذا الغرض. |