"seguridad y los representantes de los países" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمن والبلدان
        
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon la información que el Sr. Nureldin Satti, Representante Especial interino del Secretario General para Burundi, presentó con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس قدمها السيد نور الدين ساتي، الممثل الخاص بالنيابة للأمين العام لبوروندي.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Edmond Mulet, Representante Especial del Secretario General y Jefe de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إدموند موليت، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el General de División Rafael José Barni, Comandante de la UNFICYP. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، الميجور جنرال رفاييل خوسيه بارني، قائد قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición, realizada por el Sr. Dmitry Titov, Director de la División de África del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت السيد ديمتري تيتوف، مدير شعبة أفريقيا في إدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, la exposición informativa del Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، أدلى بها السيد هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, las exposiciones informativas del Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, y el General de División Patrick Cammaert, Comandante de la Fuerza de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea (MINUEE). UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطتين، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، من السيد الهادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، ومن اللواء باتريك كاميرت، قائد القوة التابعة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, de la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، إلى إحاطة قدمتها السيدة ليسا بوتِنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición del Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición del Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que les facilitó Álvaro de Soto, Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ألبارو دي سوتو، الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que les facilitó el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que presentó la Sra. Carolyn McAskie, Representante Especial del Secretario General para Burundi y Jefa de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت، إلى إحاطة إعلامية قدمتها السيدة كارولين مكاسكي، الممثل الخاص للأمين العام لبوروندي رئيس البعثة.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron una exposición informativa presentada por el Sr. Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إفادة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد هادي العنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes a la FPNUL y el ONUVT escucharon una exposición del Sr. Hédi Annabi. UN " واستمع أعضاء مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وهيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة إلى إحاطة قدمها السيد عنابي.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, de la Sra. Lisa Buttenheim, Directora de la División de Asia y el Oriente Medio del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمتها بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت ليزا بوتِنهايم، مديرة شعبة آسيا والشرق الأوسط بإدارة عمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron una exposición informativa presentada por Hédi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها هادي العنابي الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام..
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, oyeron la información que presentó Daudi Ngelautwa Mwakawago, Representante Especial del Secretario General para Sierra Leona. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، داودي نغيلوتوا مواكاواغو الممثل الخاص للأمين العام لسيراليون.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición del Sr. William Lacy Swing, Representante Especial del Secretario General para la República Democrática del Congo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد وليام ليسي سوينغ، الممثل الخاص للأمين العام لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes escucharon una exposición del Sr. Hedi Annabi, Subsecretario General de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد هادي عنابي، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    El Consejo de Seguridad y los representantes de los países que aportan contingentes oyeron la información que les facilitó el Sr. Álvaro de Soto, Representante Especial del Secretario General para el Sáhara Occidental y Jefe de la Misión, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، قدمها السيد ألفارو دي سوتو، الممثل الخاص للأمين العام للصحراء الغربية ورئيس البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more