En coordinación con el Ministerio del Interior se están estableciendo seis centros de inscripción permanentes. | UN | كما إن العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة بالتنسيق مع وزارة الداخلية. |
Se terminaron de construir seis centros de salud y tres dispensarios y finalizó la ampliación o renovación de seis centros de salud. | UN | أنجز بناء ستة مراكز وثلاث نقاط صحية جديدة، وتوسيع أو تجديد ستة مراكز صحية. |
seis centros de información prestaron servicios de enlace con la prensa y apoyo logístico a los principales seminarios celebrados sobre la cuestión de Palestina. | UN | وتولت ستة مراكز لﻹعلام توفير الدعم اﻹعلامي والسوقي للحلقات الدراسية الرئيسية المعقودة بشأن قضية فلسطين. |
Algunas organizaciones voluntarias han abierto seis centros de rehabilitación para mujeres en diversas partes del país. | UN | وافتتحت المنظمات التطوعية ستة مراكز ﻹعادة تأهيل النساء في أنحاء البلد. |
El Departamento emite mensajes de advertencia sobre la localización, intensidad y trayectoria probable de los ciclones desde seis centros de alerta. | UN | وتصدر ادارة الأرصاد الجوية الهندية إنذارات بالأعاصير من ستة مراكز للإنذار بالأعاصير. |
Además, los Países Bajos facilitan asistencia para la construcción de seis centros de adiestramiento de la policía y la rehabilitación de las comisarías provinciales de policía en cada una de las 17 provincias. | UN | وتساعد هولندا أيضا على تشييد ستة مراكز لتدريب الشرطة وإصلاح مراكز الشرطة الإقليمية في كل من المحافظات السبع عشرة. |
Se están montando seis centros de registro permanentes. | UN | كما أنَّ العمل جارٍ لإنشاء ستة مراكز تسجيل دائمة. |
seis centros de crisis son administrados por las municipalidades, y los otros 44 se administran privadamente. | UN | وتدير البلديات ستة مراكز في حين أن المراكز الأخرى البالغ عددها 44 مركزا تدار إدارة خاصة. |
El Departamento de Servicios Sociales tiene asimismo seis centros de capacitación y rehabilitación para trabajadoras sexuales. | UN | ولدى إدارة الخدمات الاجتماعية ستة مراكز للتدريب وإعادة التأهيل مخصصة للعاملات السابقات في صناعة الجنس. |
Además, hay seis centros de organizaciones no gubernamentales que funcionan en distintas localidades. | UN | وبالإضافة إلى ذلك هناك ستة مراكز للمنظمات غير الحكومية تديرها منظمات مختلفة في مواقع مختلفة. |
Tercer Objetivo. La organización estableció seis centros de aprendizaje de labores de costura. Cuarto Objetivo. | UN | الهدف 3: أنشأت المنظمة ستة مراكز لتنمية مهارات الخياطة. |
:: Vacunación contra el sarampión y apertura de seis centros de nutrición en el Níger | UN | :: قدمت لقاحات ضد الحصبة وأنشأت ستة مراكز للتغذية في النيجر. |
Han sido creados en todo el ámbito nacional seis centros de tratamiento. | UN | وقد أُنشئت على الصعيد الوطني كله ستة مراكز علاجية. |
El Gobierno también ha establecido seis centros de salud atendidos por psicólogos, sociólogos, médicos y parteras para las víctimas de la violencia sexual. | UN | وأقامت الحكومة أيضا ستة مراكز صحية لضحايا العنف الجنسي، يتولى إدارتها أطباء نفسانيون وأخصائيون اجتماعيون وأطباء صحيون وقابلات. |
El Gobierno también ha establecido seis centros de salud atendidos por psicólogos, sociólogos, médicos y parteras para las víctimas de la violencia sexual. | UN | وأقامت الحكومة أيضا ستة مراكز صحية لضحايا العنف الجنسي، يتولى إدارتها أطباء نفسانيون وأخصائيون اجتماعيون وأطباء صحيون وقابلات. |
Actualmente hay seis centros de actividades para el personal del servicio doméstico extranjero que funcionan solamente los domingos en locales escolares seleccionados, y uno que funciona en forma permanente, a los que pueden concurrir 3.900 de esos trabajadores. | UN | وفي الوقت الحالي، توجد ستة مراكز للنشاط تعمل أيام الأحد فقط في مبان مدرسية مختارة، ويوجد مركز مفتوح طوال الوقت لخدم المنازل الأجانب يقدم خدماته لنحو 900 3 شخص من هؤلاء. |
El Ministerio de Sanidad y los servicios de salud garantizan el funcionamiento de un sistema de atención de la salud reproductiva que comprende seis centros de salud reproductiva y sus centros auxiliares en Ashgabat y en los centros provinciales. | UN | ووزارة الصحة والدوائر الصحية تكفل تشغيل شبكة لرعاية الصحة التناسلية، وتشمل هذه الشبكة ستة مراكز للصحة التناسلية وفروعها في أشخاباد وفي العواصم الإقليمية. |
En el marco del Ministerio de Sanidad y de los servicios de salud de Turkmenistán existe un sistema de atención de la salud reproductiva que comprende seis centros de salud reproductiva y sus filiales en Ashgabat y todos los velayats (regiones). | UN | وتضم وزارة الصحة والطب في تركمانستان دائرة للصحة الإنجابية تدير ستة مراكز للصحة الإنجابية وفروعها في أشخاباد وفي كل الولايات. |
De hecho, sólo en Bujumbura, la capital del país, había seis centros de distribución de medicamentos antirretrovirales en 2002; hoy hay 53 centros en funcionamiento en todo el territorio nacional. | UN | وفي الواقع، أنه في عام 2000 لم تكن توجد إلا في بوجومبورا وحدها، عاصمة البلد، سوى ستة مراكز للاستقبال تقدم الأدوية المضادة للفيروسات العكسية؛ واليوم يوجد 53 موقعا تعمل على الأراضي الوطنية. |
Para inscribir a los repatriados se han establecido centros de inscripción en los seis centros de tránsito para repatriados ubicados en Herat, Kabul, Zaranj, Nimruz, Kandahar y Nangarhar. | UN | ولإتمام عملية تسجيل اللاجئين العائدين، أُنشئت مواقع تسجيل في ست مراكز لصرف المعونة المالية إلى اللاجئين كائنة في هرات وكابل وزارانج ونيمروز وقندهار ونانغرهار. |
Comienzos de 1997 Proyecto con seis centros de orientación de mujeres que trabajan especialmente con mujeres provenientes de Europa oriental afectadas por la trata de mujeres. | UN | أوائل ٧٩٩١ مشروع مع ٦ مراكز ﻹسداء المشورة للمرأة، تعمل على نحو خاص مع نساء أوروبا الشرقية المتضررات من الاتجار بالنساء. |
Se han rehabilitado dos hospitales importantes y seis centros de salud. | UN | كما أصلح مستشفيان رئيسيان وستة مراكز صحية. |