"seis conferencias" - Translation from Spanish to Arabic

    • ستة مؤتمرات
        
    • المؤتمرات الستة
        
    En total se han celebrado seis conferencias en la cumbre durante un período de 11 años con el fin de abordar las cuestiones del medio ambiente y el desarrollo en esos Estados insulares vulnerables. UN وقد عقدت ستة مؤتمرات قمة طوال فترة 11 عاما للتصدي لقضايا البيئة والتنمية في تلك الدول الجزرية الضعيفة.
    Se han celebrado seis conferencias de examen del TNP a fin de evaluar los adelantos alcanzados en el ámbito de la no proliferación y el desarme nuclear. UN وعقدت بعدها ستة مؤتمرات استعراضية لمراجعة ما تم تحقيقه في مجال الحد من الانتشار ونزع السلاح النووي.
    :: Participar en seis conferencias de iniciativas bilaterales y multilaterales, como el Proceso de Cooperación de Europa Sudoriental UN :: المشاركة في ستة مؤتمرات ثنائية ومتعددة الأطراف ومبادرات، من قبيل عملية التعاون بين بلدان جنوب شرق أوروبا
    Como preparación para la Conferencia, durante el año se celebraron seis conferencias subnacionales de saneamiento. UN وفي إطار التحضير للمؤتمر الوطني، عُقدت ستة مؤتمرات إقليمية بشأن المرافق الصحية الإنسانية خلال هذا العام.
    Como consecuencia, durante los últimos tres años, la comunidad internacional ha convocado seis conferencias globales a efectos de preparar el curso de la historia humana en el próximo siglo y más allá. UN ونتيجة لذلك، عقد المجتمع الدولي ستة مؤتمرات عالمية خلال السنوات الثلاث اﻷخيرة من أجل رسم مسار التاريـخ اﻹنساني خلال القرن المقبل وفيما بعده.
    El vínculo entre la paz y el desarrollo ha sido reconocido por las Naciones Unidas, que han convocado seis conferencias mundiales desde 1990 sobre temas relacionados con los derechos humanos y el desarrollo económico y social. UN واعترفت اﻷمم المتحدة بالصلة بين السلام والتنمية، فعقدت ستة مؤتمرات عالمية منذ عام ١٩٩٠ حول موضوعات تتعلق بحقوق اﻹنسان والتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    En el decenio de 1990 se ha podido apreciar un renovado énfasis respecto de las preocupaciones sociales, y se han celebrado seis conferencias de las Naciones Unidas en un período de cinco años, cada una de las cuales estuvo referida a cuestiones sociales de carácter fundamental que atañen en forma directa a las preocupaciones de la juventud del mundo. UN ولقد شهدت التسعينات تأكيدا مجددا على الشواغل الاجتماعية، بعقـــد ستة مؤتمرات لﻷمم المتحدة خلال فترة خمس سنوات، تناول كل مؤتمر منها مسائل اجتماعية أساسية تسبب قلقا مباشرا لشباب العالم.
    Temas comunes a seis conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social y esferas conexas UN المواضيع المشتركة بين ستة مؤتمرات لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي وما يتصل بهما من ميادين المواضيع العامة المنبثقة من جداول أعمال المؤتمرات المختلفة
    Cuadro I Temas comunes a seis conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica UN الجدول ١ - المواضيع المشتركة بين ستة مؤتمرات لﻷمم المتحدة في الميدانين
    Se han llevado a cabo seis " Conferencias Regionales sobre la Integración de la Mujer en el Desarrollo Económico y Social de América Latina y el Caribe " . UN ولقد أقيمت ستة مؤتمرات إقليمية بشأن دمج المرأة في التنمية الاقتصادية والاجتماعية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    seis conferencias regionales sobre educación para todos, que se celebrarán de diciembre de 1999 a febrero de 2000, examinarán esos informes, así como un proyecto de marco de acción. UN وسيجري تناول هذه التقارير ومشروع إطار العمل خلال ستة مؤتمرات إقليمية عن توفير التعليم للجميع تعقد في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى شباط/فبراير 2000.
    En el último trimestre de 1999 y el primero de 2000 se celebraron seis conferencias regionales destinadas a examinar los informes de los países y crear marcos regionales para la adopción de medidas en el futuro. UN وعُقدت ستة مؤتمرات إقليمية خلال الربع الأخير من عام 1999 والربع الأول من عام 2000 لاستعراض التقارير القطرية ووضع أطر عمل إقليمية للعمل في المستقبل.
    Entre 1999 y 2002 se celebraron seis conferencias regionales o subregionales de la Asociación Internacional de Esfuerzos Voluntarios en Asia y el Pacífico, América Latina, América del Norte, Europa y África. UN وانعقدت خلال الفترة من 1999 إلى 2002 ستة مؤتمرات إقليمية ودون إقليمية للرابطة، في مناطق آسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية، وأمريكا الشمالية، وأوروبا وأفريقيا.
    Además, la Federación ha organizado seis conferencias internacionales sobre legislación para facilitar las medidas necesarias para que los gobiernos presten asistencia a la rehabilitación de los veteranos y las víctimas civiles de guerra. UN كما نظم الاتحاد ستة مؤتمرات دولية عن التشريعات الرامية لتسهيل الأعمال التي تحتاج إليها الحكومات لمساعدة المحاربين القدماء والضحايا المدنيين في تأهيلهم.
    En los últimos 19 años se han celebrado seis conferencias internacionales, ese movimiento sigue siendo firme y está deseoso de fortalecer aún más su cooperación con las Naciones Unidas. UN وتلك الحركة، بعد انعقاد ستة مؤتمرات دولية في السنوات الـ 19 الماضية، ما زالت قوية ومتشوقة لبث روح قوية في تعاونها مع الأمم المتحدة.
    Entre 2003 y 2008, el PNUMA organizó seis conferencias internacionales Tunza dedicadas a la juventud y la infancia, brindándoles la oportunidad de deliberar cuestiones sobre el medio ambiente y sus funciones a la hora de abordarlas. UN وخلال الفترة ما بين عامي 2003 و2008، نظم البرنامج ستة مؤتمرات دولية من مؤتمرات تونزا للأطفال والشباب، وأتاح لهم فرص مناقشة القضايا البيئية وأدوارهم لمعالجتها.
    La Facultad acogió seis conferencias académicas internacionales relativas a temas como la pena capital, la corrupción, las medidas correccionales comunitarias y la reforma de la justicia penal con la finalidad de facilitar la adopción y la promoción de la aplicación de las normas internacionales pertinentes. UN استضافت الكلية ستة مؤتمرات أكاديمية دولية حول مواضيع مثل عقوبة الإعدام والفساد والإصلاحيات المجتمعية وإصلاحات العدالة الجنائية، وذلك بهدف تيسير اعتماد المعايير الدولية المعنية والترويج لتنفيذها.
    Durante el período sobre el que se informa, los representantes de la Fiscalía participaron en seis conferencias regionales, intercambiando información, conocimientos y las mejores prácticas y haciendo observaciones sobre el legado del Tribunal. UN ففي الفترة المشمولة بهذا التقرير، شارك ممثلو المكتب في ستة مؤتمرات ومحاضرات إقليمية، مما أتاح لهم تبادل المعلومات والخبرات وأفضل الممارسات والرؤى بشأن إرث المحكمة.
    En Asia, ha habido seis conferencias ministeriales asiáticas sobre reducción del riesgo de desastres, que se reunieron sucesivamente en China, la India, Malasia, la República de Corea, Indonesia y Tailandia. UN ففي آسيا، عُقدت ستة مؤتمرات وزارية آسيوية بشأن الحد من أخطار الكوارث، استضافتها على التوالي الصين والهند وماليزيا وجمهورية كوريا وإندونيسيا وتايلند.
    seis conferencias regionales de creación de redes UN ستة مؤتمرات إقليمية للربط الشبكي
    27. En el cuadro I se exponen los 12 temas generales comunes que han surgido de las seis conferencias. UN ٢٧ - ويحدد الجدول اﻷول ١٢ موضوعا مشتركا عريضا انبثقت عن المؤتمرات الستة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more