"seis estados partes" - Translation from Spanish to Arabic

    • ست دول أطراف
        
    • الدول الأطراف الست
        
    • ست دول من الدول الأطراف
        
    • ست من الدول الأطراف
        
    • ٦ دول
        
    En este período de sesiones el Comité examinó sendos informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة ، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    Los seis Estados partes siguientes comunicaron sus credenciales oficiales en debida forma, según lo previsto en el artículo 3 del reglamento, al Secretario General de la Conferencia después de la Segunda Conferencia de Examen: UN أبلغت الدول الأطراف الست التالية الأمين العام للمؤتمر الاستعراضي الثاني بوثائق اعتمادها الرسمية حسب الأصول، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 من النظام الداخلي:
    A comienzos de 2005 seis Estados partes habían ratificado el Protocolo Facultativo y varios otros habían expresado su intención de hacerlo pronto. UN وفي بداية عام 2005، صدقت ست دول أطراف على البروتوكول الاختياري وأعرب عدد آخر عن اعتزامه فعل ذلك قريباً.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana suscitó objeciones de seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات من ست دول أطراف في البروتوكول الاختياري.
    En el sexto período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En dicho período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En ese período de sesiones, el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وفي تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    En ese período de sesiones, el Comité examinó sendos informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN وأثناء تلك الدورة، نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Durante el período de sesiones el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes de conformidad con la Convención. UN وأثناء تلك الدورة نظرت اللجنة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف بموجب الاتفاقية.
    Además, el Comité examinó la aplicación de la Convención en seis Estados partes cuyos informes estaban muy atrasados. UN وباﻹضافة إلى ذلك استعرضت اللجنة تطبيق الاتفاقية في ست دول أطراف تأخرت كثيراً في تقديم تقاريرها.
    Durante el período de sesiones el Comité examinó los informes presentados por seis Estados partes de conformidad con la Convención. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف بموجب الاتفاقية.
    Durante el período de sesiones, examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    Durante el período de sesiones examinó los informes presentados por seis Estados partes en la Convención. UN ونظرت اللجنة أثناء تلك الدورة في تقارير مقدمة من ست دول أطراف في الاتفاقية.
    De esos seis Estados partes, cuatro dijeron que aceptaban la propuesta siempre que no se incluyera ningún otro tema en el programa para debatirlo en la Reunión extraordinaria. UN ومن أصل الدول الأطراف الست هذه، نوّهت أربع إلى أن قبول هذا الاقتراح مشروط بألا تدرج أي بنود أخرى في جدول الأعمال لتناقَش خلال الجلسة الخاصة.
    Esa reserva fue objetada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار تحفظ غيانا اعتراضات ست دول من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    La reserva de Guyana fue impugnada por seis Estados partes en el Protocolo Facultativo. UN وقد أثار انسحاب غيانا اعتراضات ست من الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري.
    45. En sus períodos de sesiones 11º y 12º, el Comité examinó los informes iniciales presentados por seis Estados partes y los segundos informes periódicos presentados por cuatro Estados Partes, de conformidad con el párrafo 1 del artículo 19 de la Convención. UN ٤٥ - نظرت اللجنة في دورتيها الحادية عشرة والثانية عشرة في التقارير اﻷولية المقدمة من ٦ دول أطراف، وفي التقارير الدورية الثانية المقدمة من ٤ دول أطراف، بموجب الفقرة ١ من المادة ١٩ من الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more