11A.69 El crédito incluido en esta partida se relaciona con el costo de diez puestos del cuadro orgánico y categorías superiores y seis puestos del cuadro de servicios generales, según se indica en el cuadro 11A.20 supra. | UN | ١١ ألف - ٩٦ يتصل الاعتماد تحت هذا البند بتكلفة ٠١ وظائف من الفئة الفنية وما فوقها و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة المبينة في الجدول ١١ ألف - ٠٢ أعلاه. |
Aunque se previó que la oficina necesitaría seis puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para servicios de secretaría y de elaboración de datos, sobre la base de la experiencia actual las necesidades serán notablemente inferiores. | UN | وفي حين أنه كان متوقعا أن المكتب سيحتاج ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( للدعم المتعلق بأعمال السكرتارية وتجهيز النصوص، وفي ضوء الخبرة الحالية، فإن الاحتياجات ستقل بدرجة كبيرة. |
Un puesto de P-4, un puesto de P-2 y seis puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías); | UN | وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
El Secretario General propone que se conviertan en puestos del Servicio Móvil seis puestos del cuadro de servicios generales aprobados para el período de 2008/2009. | UN | 26 - ويقترح الأمين العام تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008-2009 إلى فئة الخدمة الميدانية. |
La Fiscalía también suprimió seis puestos del cuadro de servicios generales relacionados con la causa Perisić el 1 de mayo. | UN | وألغى المكتب أيضا ست وظائف من فئة الخدمات العامة تتصل بمحاكمة بيريسيتش في 1 أيار/مايو. |
Se propone una disminución de siete puestos de las categorías P-4/P-3 y seis puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal), incluida la reasignación de dos puestos del cuadro de servicios generales al subprograma 1. | UN | ويقترح تخفيض ٧ وظائف برتبة ف - ٤/ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفتان من الرتبــة الرئيسية(. وهــذا يشمل نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١. |
La disminución de nueve puestos del cuadro orgánico y el aumento de seis puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) obedecen a lo siguiente: | UN | كما أن تخفيض ٩ وظائف من الفئة الفنية وزيادة ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( يعكس ما يلي: |
Un puesto de P-4, un puesto de P-2 y seis puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías); | UN | وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٢ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى(. |
Se propone una disminución de siete puestos de las categorías P-4/P-3 y seis puestos del cuadro de servicios generales (dos de la categoría principal), incluida la reasignación de dos puestos del cuadro de servicios generales al subprograma 1. | UN | ويقترح تخفيض ٧ وظائف برتبة ف - ٤/ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفتان من الرتبــة الرئيسية(. وهــذا يشمل نقل وظيفتين من فئة الخدمات العامة الى البرنامج الفرعي ١. |
La disminución de nueve puestos del cuadro orgánico y el aumento de seis puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) obedecen a lo siguiente: | UN | كما أن تخفيض ٩ وظائف من الفئة الفنية وزيادة ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( يعكس ما يلي: |
Además, la Asamblea General aprobó la conversión de 12 puestos supernumerarios (3 P-4, 3 P-3 y seis puestos del cuadro de servicios generales) en puestos de plantilla. Español Página | UN | بالاضافة إلى ذلك، وافقت الجمعية العامة على تحويل ١٢ وظيفة مؤقتة )٣ وظائف برتبة ف - ٤، و ٣ وظائف برتبة ف - ٣ و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة( إلى وظائف ثابتة. |
b) En Europa, se podrían conseguir seis puestos del cuadro de servicios generales (uno en la categoría principal) de los puestos existentes de la Dependencia de Operaciones de Telecomunicaciones en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. | UN | )ب( وفي أوروبا، يمكن تدبير ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )واحدة من الرتبة الرئيسية( من الوظائف الموجودة في وحدة عمليات الاتصالات السلكية واللاسلكية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |
Las necesidades de personal consisten en seis puestos de categoría P-5, 39 puestos de categoría P-4/P-3 y seis puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) para seis jefes de servicio, 39 traductores y seis funcionarios de apoyo. | UN | تتألف الاحتياجات من الموظفين من ٦ وظائف برتبة ف - ٥ و ٣٩ وظيفة برتبة ف - ٤/ف - ٣، و ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لستة رؤساء دوائر و ٣٩ مترجما، و ٦ موظفين للدعم. |
c) En aras de la transparencia, se han transferido de los servicios de procesamiento de textos (subprograma 4) a este subprograma, seis puestos del cuadro de servicios generales cuya función es prestar apoyo de secretaría a los servicios de traducción. | UN | )ج( لغرض تحقيق الشفافية، تم نقل ٦ وظائف من فئة الخدمات العامة كانت تقدم خدمات السكرتارية لدوائر للترجمة التحريرية، إلى هذا البرنامج الفرعي من خدمات تجهيز النصوص )البرنامج الفرعي ٤(. |
Asimismo, de resultas de ese examen se propone transferir seis puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) a la Oficina del Jefe del Servicio de Actividades Comerciales, presupuestada en esta sección. | UN | وتمشيا مع الاستعراض، من المقترح أيضا نقل ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية، الذي تغطى تكاليفه تحت هذا الباب. |
Asimismo, de resultas de ese examen se propone transferir seis puestos del cuadro de servicios generales (Otras categorías) a la Oficina del Jefe del Servicio de Actividades Comerciales, presupuestada en esta sección. | UN | وتمشيا مع الاستعراض، من المقترح أيضا نقل ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( الى مكتب رئيس دائرة اﻷنشطة التجارية، الذي تغطى تكاليفه تحت هذا الباب. |
Se propone crear seis puestos del cuadro de servicios generales (otras categorías) para dar apoyo secretarial a la Sección de Investigaciones. | UN | ومن المقترح إنشاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( لتوفير الدعم بأعمال السكرتارية لقسم التحقيقات. |
Como ya se mencionó, el FNUAP propone eliminar seis puestos del cuadro de servicios generales, con lo que se reduciría el volumen en 1,3 millón de dólares en el período del presupuesto de apoyo de 2002-2003, en comparación con el período anterior. | UN | 50 - وكما سبقت الإشارة إليه، يقترح صندوق السكان إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة. وستسفر هذه التخفيضات في الحجم عن تخفيض قدره 1.3 مليون دولار في ميزانية الدعم لفترة 2002-2003 بالمقارنة مع الفترة السابقة. |
De conformidad con la resolución 63/250 de la Asamblea General, en el proyecto de presupuesto para 2009/2010 se incluye la conversión al cuadro del Servicio Móvil de seis puestos del cuadro de servicios generales aprobados para el período 2008/2009. | UN | 13 - وعملاً بقرار الجمعية العامة 63/250، تعكس الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 تحويل ست وظائف من فئة الخدمات العامة معتمدة للفترة 2008/2009 إلى فئة الخدمة الميدانية. |
Como consecuencia de la reorganización y del establecimiento de la Oficina de Europa, también se eliminarían seis puestos del cuadro de servicios generales (uno de la categoría principal y cinco de otras categorías) de la plantilla de Ginebra. | UN | كما سينجم عن مواصلة إعادة التنظيم وإنشاء المكتب اﻷوروبي، إلغاء ست وظائف من فئة الخدمات العامة )وظيفة من الرتبة الرئيسية وخمس وظائف من الرتب اﻷخرى( من ملاك موظفي جنيف. |
Diez puestos del cuadro orgánico, seis puestos del cuadro de servicios generales | UN | عشر وظائف من الفئة الفنية وست وظائف من فئة الخدمات العامة |