"selección del secretario general de" - Translation from Spanish to Arabic

    • اختيار الأمين العام
        
    Tengo el honor de referirme a la cuestión de la selección del Secretario General de las Naciones Unidas, sometida a la consideración del Consejo de Seguridad. UN أتشرف بأن أشير إلى نظر مجلس الأمن في مسألة اختيار الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة.
    42.6 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 42-6 تعزيز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام للمنظمة وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    45.9 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 45-9 تعزيز دور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام للمنظمة وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة.
    59.9 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 59-9 تعزيز دور الجمعية العامة، وفقا للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة في اختيار الأمين العام للمنظمة.
    Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 61-9 تعزيز دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، في اختيار الأمين العام للمنظمة.
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحــــدة والرؤســـاء
    76.11 Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización; UN 76-11 تقوية دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة، في اختيار الأمين العام للمنظمة؛
    Fortalecer el papel de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 97 de la Carta de las Naciones Unidas, en la selección del Secretario General de la Organización. UN 86-12 تقوية دور الجمعية العامة، وفقاً للمادة 97 من ميثاق الأمم المتحدة في اختيار الأمين العام للمنظمة.
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las Naciones Unidas y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    26. Los Inspectores observaron que una abrumadora mayoría de los Estados Miembros apoyaban la petición de aumentar la transparencia y la credibilidad del proceso de selección del Secretario General de manera que se incluyera a todos los Estados Miembros. UN 26- ولاحظ المفتشون أن غالبية ساحقة من الدول الأعضاء أيدت الدعوة إلى الأخذ بمزيد من الشفافية والمصداقية في عملية اختيار الأمين العام لكي تشمل جميع الدول الأعضاء.
    Otras organizaciones sí cuentan con ellos, pero el grado de detalle varía, desde criterios muy generales, parecidos a los del proceso de selección del Secretario General de las Naciones Unidas, hasta criterios más detallados, en los que se incluyen competencias, aptitudes y experiencias concretas en función del mandato de la organización. UN ولبعضها الآخر معايير بيد أنها تختلف في درجات التفصيل فتمتد من معايير عامة شبيهة بمعايير اختيار الأمين العام للأمم المتحدة إلى معايير أكثر تفصيلاً تشمل كفاءات وسمات وخبرات محددة ترتبط بولايات المنظمات المعنية.
    Sin embargo, a pesar de no existir este tipo de disposiciones, se informó a los Inspectores de que entre los Estados miembros existía un acuerdo tácito con respecto a la rotación regional y, en principio, también con respecto al equilibrio entre los géneros, parecido al existente para la selección del Secretario General de las Naciones Unidas. UN بيد أنه، ورغم عدم وجود هذه الأحكام، أُبلغ المفتشون بوجود تفاهم بين الدول الأعضاء بشأن التناوب الإقليمي، وكذلك بشأن المساواة بين الجنسين من حيث المبدأ، بصورة تشبه ما هو معمول به عند اختيار الأمين العام للأمم المتحدة.
    1. Transparencia del proceso de selección del Secretario General de las Naciones Unidas y los jefes ejecutivos de los organismos especializados y del OIEA UN 1- الشفافية في عملية اختيار الأمين العام للأمم المتحدة والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية
    26. Los Inspectores observaron que una abrumadora mayoría de los Estados Miembros apoyaban la petición de aumentar la transparencia y la credibilidad del proceso de selección del Secretario General de manera que se incluyera a todos los Estados Miembros. UN 26- ولاحظ المفتشون أن غالبية ساحقة من الدول الأعضاء أيدت الدعوة إلى الأخذ بمزيد من الشفافية والمصداقية في عملية اختيار الأمين العام لكي تشمل جميع الدول الأعضاء.
    Otras organizaciones sí cuentan con ellos, pero el grado de detalle varía, desde criterios muy generales, parecidos a los del proceso de selección del Secretario General de las Naciones Unidas, hasta criterios más detallados, en los que se incluyen competencias, aptitudes y experiencias concretas en función del mandato de la organización. UN ولبعضها الآخر معايير بيد أنها تختلف في درجات التفصيل فتمتد من معايير عامة شبيهة بمعايير اختيار الأمين العام للأمم المتحدة إلى معايير أكثر تفصيلاً تشمل كفاءات وسمات وخبرات محددة ترتبط بولايات المنظمات المعنية.
    Sin embargo, a pesar de no existir este tipo de disposiciones, se informó a los Inspectores de que entre los Estados miembros existía un acuerdo tácito con respecto a la rotación regional y, en principio, también con respecto al equilibrio entre los géneros, parecido al existente para la selección del Secretario General de las Naciones Unidas. UN بيد أنه، ورغم عدم وجود هذه الأحكام، أُبلغ المفتشون بوجود تفاهم بين الدول الأعضاء بشأن التناوب الإقليمي، وكذلك بشأن المساواة بين الجنسين من حيث المبدأ، بصورة تشبه ما هو معمول به عند اختيار الأمين العام للأمم المتحدة.
    El camino que conduce a una resolución satisfactoria es claro: asignarle a la Asamblea General un papel más preponderante en la selección del Secretario General de manera que los miembros deleguen poderes en una autoridad que ellos mismos hayan elegido. News-Commentary إن الطريق الذي يؤدي إل�� اتخاذ قرار مُرضٍ واضح، و يتلخص في منح الجمعية العامة دوراً أكبر في اختيار الأمين العام حتى يصبح بوسع الدول الأعضاء تفويض السلطات والصلاحيات إلى شخص من اختيارها. وهذا الحل لن يفتح الطريق أمام الإصلاحات الإدارية المطلوبة بشدة فحسب، بل إنه سيؤدي أيضاً إلى إضفاء نوع من الوضوح والشفافية على عملية تحتاج إلى تحسينات كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more