Pero durante algunas semanas al año, la oferta es mucho más amplia. | Open Subtitles | لكن لمدّة بضعة أسابيع في السّنة هناك معروض أكثر بكثير |
Teniendo en cuenta estos sucesos, como la Comisión se reúne 10 semanas al año sólo puede procesar dos comunicaciones. | UN | وفي ضوء تلك التطورات، وبما أن اللجنة تجتمع لمدة 10 أسابيع في السنة، فإنها لا تتمكن من معالجة سوى طلبين. |
Programa de becas: 10 becarios procedentes de las 5 regiones durante 3 semanas al año por un período de 10 años | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Durante 51 semanas al año, las 88 familias del pequeño pueblo de Souad forman su universo entero. | Open Subtitles | لمدة 51 أسبوعا في السنة، ثمانية وثمانون أسرة من قرية سعاد الصغيرة تشكل لها الكون بأكمله. |
Si la Comisión se reunía seis semanas al año, el Consejo se reúne más de 30 semanas al año, lo que ha aumentado considerablemente el volumen de trabajo de la Oficina. | UN | وبينما كانت اللجنة تجتمع لمدة ستة أسابيع في السنة، فإن المجلس يجتمع خلال أكثر من 30 أسبوعا في السنة مما أدى إلى ارتفاع هائل في عبء عمل المفوضية. |
Programa de becas: 10 becarios procedentes de las 5 regiones durante 3 semanas al año por un período de 10 años | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Programa de becas: 10 becarios procedentes de las 5 regiones durante 3 semanas al año por un período de 10 años | UN | برنامج الزمالة: 10 زملاء من 5 مناطق لمدة 3 أسابيع في السنة خلال 10 سنوات |
Así, partes del océano se vuelven ricas en alimento por días e incluso semanas al mismo tiempo. | Open Subtitles | و ذلك يعني أن هناك أجزاءً من المحيط ستعج بأشكال الغذاء لأيام أو حتى أسابيع في فترة ما. |
Sólo florecen unas pocas semanas al año, pero son unas de mis cosas favoritas de vivir aquí. | Open Subtitles | يُزهرونَ فقط لبضعة أسابيع في السّنة لكنها أحد الأسباب التي تجعلني أفضل العيش هنا |
3 semanas al año. 15 semanas en total. | Open Subtitles | ثلاثة أسابيع في السنة 15 أسبوعاً إجمالياً |
Yo era la que sólo podía manejarlo por 3 semanas al año. | Open Subtitles | لقد كنت الشخص الذي يمكنه ان يتعامل معه فقط لثلاثة أسابيع في السنة |
está en esta casa, ¿qué, diez semanas al año? | Open Subtitles | هو يتجول في منازلة الاخرى هو يجلس في هذا المنزل عشـر أسابيع في السنه؟ |
3 semanas al pasado, 3 de vuelta. | Open Subtitles | لذلك فمن ثلاثة أسابيع في الماضي، قبل ثلاثة أسابيع. |
Antes de Bernard, yo cocinaba tres semanas al año. | Open Subtitles | قبل أن أتعرف على بيرنارد , كنت أطبخ الميث ثلاثة أسابيع في السنة |
De pronto, fui de trabajar tres semanas al año a tres semanas al mes. | Open Subtitles | وفجأة , صرت أعمل من ثلاثة أسابيع في السنة الى ثلاثة أسابيع في الشهر |
Ahorro de 15 minutos por semana (46 semanas al año) de 7.000 funcionarios bajo el supuesto de que el 65% de ese tiempo se utiliza de forma productiva. | UN | ويوفر هذا 15 دقيقة في الأسبوع (46 أسبوعا في السنة) لما مجموعه 000 7 فرد مع استخدام 65 في المائة من الوقت بصورة منتجة. |
El hecho de que, en la mayoría de las misiones, el personal de contratación internacional tenga derecho a tomarse vacaciones y otro tipo de permisos por períodos de hasta 12 semanas al año confirma la inviabilidad de designar a un solo investigador a las misiones. | UN | وفيما يخص أن الموظفين الدوليين يكونون، في معظم سياقات البعثات، في إجازة أو في غياب مبرر لأسباب أخرى قد تصل إلى 12 أسبوعا في السنة، فإن ذلك يعزز عدم نجاعة تعيين محققِين وحيدِين. |
Posteriormente, la Comisión decidió llevar a cabo su trabajo en tres períodos de sesiones de siete semanas cada uno, durante un total de 21 semanas al año. | UN | وفي وقت لاحق، قررت اللجنة أن تضطلع بأعمالها في ثلاث دورات، تتألف كل دورة منها من سبعة أسابيع، أي ما مجموعه 21 أسبوعا في السنة. |
Van a querer pasar un par de semanas al menos, interrogándote en un lugar seguro. | Open Subtitles | انهم سيقضون بضعة أسابيع على الأقل في استخلاص المعلومات في مكان آمن. |
Tengo un apartamento aquí en Miami. Paso 45 semanas al año en Las Vegas. | Open Subtitles | عِنْدي شقّة خاصّة هنا في لكن أَنا في 45 إسبوع في السّنة. |
El Comité contra la Tortura está autorizado a reunirse durante seis semanas al año (dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno). | UN | 4 - يُخوَّل للجنة مناهضة التعذيب عقد اجتماعاتها لمدة ستة أسابيع سنويا (دورتان مدة كل منهما ثلاثة أسابيع). |
Dos semanas al año va a algún retiro y desaparece. | Open Subtitles | أسبوعين في السنه يقوم بالتراجع و الإختفاء |
El camarógrafo Mike Pitts y el productor Adam Chapman viajan a las Malvinas, habiendo escuchado que durante 2 semanas al año las orcas se concentran en un lugar en particular. | Open Subtitles | مايك بيتس \ المنتج : آدم تشابمان رحلا إلى جزيرة فوكلاند بعد أن سمعا أنه ولمدة أسبوعين كل عام تركز الحيتان القاتلة على بقعة صيد واحدة |