"seminario regional del pacífico" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
        
    • الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ
        
    • دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
        
    • الحلقة الدراسة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
        
    • والحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
        
    • منطقة المحيط الهادئ الدراسية الإقليمية
        
    También expresó su apoyo a la solicitud de Vanuatu de organizar el seminario regional del Pacífico en 2014. UN وأعرب أيضا عن دعمه لطلب فانواتو استضافة الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2014.
    seminario regional del Pacífico UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    seminario regional del Pacífico UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Proyecto de informe sobre los trabajos del seminario regional del Pacífico UN مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Consciente de la declaración formulada por el representante del Gobierno del Territorio en el seminario regional del Pacífico de 2010 celebrado en Numea, UN وإذ تدرك ما أعلنه ممثل حكومة الإقليم في الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ التي عقدت في نوميا في عام 2010،
    Celebración en 2006 de un seminario regional del Pacífico UN عقد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في عام 2006
    seminario regional del Pacífico UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    La fecha de la reunión, que se celebrará antes del seminario regional del Pacífico, se dará a conocer en breve al Comité. UN وسيتم إبلاغ اللجنة قريبا عن تاريخ الاجتماع الذي سيعقد قبل الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    El texto íntegro del informe del seminario regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ في مرفق هذا الفصل.
    Informe del seminario regional del Pacífico UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    seminario regional del Pacífico UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Se publicaron cinco boletines de prensa acerca del seminario regional del Pacífico sobre descolonización celebrado en Bandung. UN وصدرت خمس نشرات صحفية عن الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المذكورة أعلاه التي عقدت في باندونغ.
    Los participantes en el seminario regional del Pacífico, UN إن المشاركين في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ,
    Consciente de la reunión de seguimiento celebrada después del seminario regional del Pacífico de 2012 entre la Presidencia del Comité Especial y el Ministro Principal de Anguila, que reiteró la necesidad urgente de enviar una misión visitadora, UN وإذ هي على علم بعقد اجتماع المتابعة بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة،
    Informe del seminario regional del Pacífico sobre la aplicación del Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثالث لإنهاء الاستعمار
    seminario regional del Pacífico UN الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    Recordando las declaraciones formuladas por los participantes del seminario regional del Pacífico de 2012, en que se alentó a la Potencia administradora a que comprometiera recursos suficientes para atender las necesidades especiales del Territorio, UN وإذ تشير إلى البيانات التي أدلى بها المشاركون في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي شجعوا فيها الدولة القائمة بالإدارة على تخصيص موارد كافية لتلبية الاحتياجات الخاصة للإقليم،
    Consciente de la reunión de seguimiento celebrada después del seminario regional del Pacífico de 2012 entre la Presidencia del Comité Especial y el Ministro Principal de Anguila, que reiteró la necesidad urgente de enviar una misión visitadora, UN وإذ هي على علم بعقد اجتماع المتابعة بعد الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ لعام 2012 بين رئيس اللجنة الخاصة ورئيس وزراء أنغيلا اللذين أعادا تأكيد الضرورة الملحة لإيفاد بعثة زائرة،
    Informe del seminario regional del Pacífico UN تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ
    El orador apoya la sugerencia de que el seminario regional del Pacífico se celebre en un territorio no autónomo. UN وأعرب عن تأييده للاقتراح بأن تعقد الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ في إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    El apoyo de Fiji, por principio, a la causa de la descolonización también se expresa en la presencia de su Ministro de Relaciones Exteriores en esta ceremonia y por ser el segundo seminario regional del Pacífico que se realiza en Fiji en cuatro años. UN ويتضح أيضا ما تمنحه فيجي من دعم مبدئي لقضية إنهاء الاستعمار من حضور سعادتكم في هذا الحفل، ومن أن فيجي تستضيف للمرة الثانية خلال أربع سنوات حلقة دراسية إقليمية لمنطقة المحيط الهادئ.
    En el informe también se examina la situación de diversos territorios concretos y se da cuenta del seminario regional del Pacífico de 2012, celebrado en Quito (Ecuador), del 30 de mayo al 1 de junio. UN ويعرض التقرير أيضاً مسحاً لأحوال عدد من فرادى الأقاليم ويفيد عن الحلقة الدراسة الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ التي عُقدت في كيوتو بإكوادور، في الفترة من 30 أيار/مايو حتى 1 حزيران/يونيه 2012.
    En sus sesiones primera, segunda, quinta y 14a, celebradas los días 23 de febrero, 29 de marzo y 5 y 30 de junio de 2006, el Comité Especial abordó las cuestiones relativas al Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo y al seminario regional del Pacífico sobre las prioridades de acción del Decenio. UN 85 - ونظرت اللجنة الخاصة في جلساتها الأولى والثانية والخامسة والرابعة عشرة، المعقودة في 23 شباط/فبراير و 29 آذار/ مارس و 5 و 30 حزيران/يونيه 2006، في مسألتي العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار والحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ المعنية بأولويات العمل للعقد الدولي.
    El texto completo del informe del seminario regional del Pacífico figura en el anexo del presente capítulo. UN ويرد النص الكامل لتقرير حلقة منطقة المحيط الهادئ الدراسية الإقليمية في مرفق هذا الفصل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more