"seminario sobre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • حلقة دراسية عن
        
    • حلقة دراسية بشأن
        
    • حلقة العمل المعنية
        
    • حلقة العمل بشأن
        
    • الحلقة الدراسية المعنية
        
    • الحلقة الدراسية المتعلقة
        
    • الحلقة الدراسية بشأن
        
    • دراسية حول موضوع
        
    • دراسية بشأن الاستعراض
        
    • دراسية حول هذا الموضوع
        
    • دراسية عن موضوع
        
    • دراسية معنية
        
    • حلقة تدارس عن
        
    • حلقة دراسية بعنوان
        
    • وحلقة دراسية عن
        
    Más adelante, este mismo mes, Israel acogerá un seminario sobre el papel de los sindicatos en la transición hacia una economía de libre mercado. UN وفي وقت لاحق من هذا الشهر ستستضيف إسرائيل حلقة دراسية عن دور اتحادات العمال في التحول إلى اقتصــاد السوق الحرة.
    El Comité Nacional del Líbano de la CCI organizó un seminario sobre el arbitraje internacional. UN ونظمت اللجنة الوطنية اللبنانية التابعة للغرفة الدولية للتجارة حلقة دراسية عن التحكيم الدولي.
    Dicho foro incluyó un seminario sobre el potencial de los viajes de estadounidenses a Cuba. UN وتضمّن هذا الاجتماع حلقة دراسية عن إمكانية سفر مواطني الولايات المتحدة إلى كوبا.
    Se celebró un seminario sobre el movimiento juvenil internacional, en el que participaron unas 17 organizaciones que intervinieron en los debates. UN نظمت حلقة دراسية بشأن حركات الشباب الدولية. وساهم في المناقشة التي دارت في هذه الحلقة حوالي ١٧ منظمة.
    seminario sobre el Registro de Armas Convencionales de las Naciones Unidas y el instrumento normalizado de las Naciones Unidas para informar de los gastos militares. UN حلقة العمل المعنية بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية وصك الأمم المتحدة الموحد للإبلاغ عن النفقات العسكرية.
    El seminario sobre el plan de acción nacional para la región andina se desarrolló del 16 al 18 de julio de 2001. UN عقدت حلقة العمل بشأن خطة العمل الوطنية في ميدان حقوق الإنسان للمنطقة الأندية من 16 إلى 18 تموز/يوليه 2001.
    seminario sobre el Servicio de Información de las Naciones Unidas, Ginebra. UN الحلقة الدراسية المعنية بالخدمات اﻹعلامية لﻷمم المتحدة، جنيف.
    :: Organización de un seminario sobre el tema general " Toponimia y desarrollo sostenible " UN :: تنظيم حلقة دراسية عن الموضوع العام ' ' الأسماء الجغرافية والتنمية المستدامة``
    5. Actualmente se realizan preparativos para organizar un seminario sobre el crecimiento económico y el desarrollo social sostenible en Sudáfrica. UN ٥ - وتجري حاليا استعدادات لتنظيم حلقة دراسية عن النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية المستدامة في جنوب افريقيا.
    En 1994 las autoridades negaron a organizaciones no gubernamentales y a la universidad local la autorización para celebrar un seminario sobre el desarrollo y el medio ambiente local. UN وفي عام١٩٩٤ ، رفضت السلطات منح إذن للمنظمات غير الحكومية ولجامعة محلية بعقد حلقة دراسية عن التنمية والبيئة المحلية.
    seminario sobre el marco, las cuestiones y las técnicas de las negociaciones económicas multilaterales UN حلقة دراسية عن تنظيم المفاوضات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف وقضاياها وطرائقها
    seminario sobre el tema de la paz, patrocinado por la Liga Internacional de Mujeres en pro de la Paz y la Libertad, San José (Costa Rica). UN حلقة دراسية عن قضية السلام، عقدت تحت رعاية الرابطة النسائية الدولية للسلام والحرية، سان خوسيه، كوستاريكا.
    seminario sobre el marco, las cuestiones y las técnicas de las negociaciones económicas multilaterales UN حلقة دراسية عن تنظيم المفاوضات الاقتصادية المتعددة اﻷطراف وقضاياها وطرائقها
    Asimismo, el Centro de Derechos Humanos organizó un seminario sobre el proyecto de ley, para regular la libertad de expresión, según las recomendaciones del Representante Especial. UN ونظم مركز حقوق اﻹنسان حلقة دراسية بشأن مشروع القانون وحرية التعبير وفقا للتوصيات.
    1993 seminario sobre el desarrollo de los recursos humanos, Addis Abeba UN ١٩٩٣ حلقة دراسية بشأن تنمية الموارد البشرية، أديس أبابا.
    No obstante, con motivo del Día Internacional del Niño, la escuela organizó un seminario sobre el ordenamiento jurídico en materia de menores. UN بيد أن المعهد نظم في مناسبة اليوم الدولي للطفل حلقة دراسية بشأن القصر والنظام القانوني.
    II. seminario sobre el consentimiento libre, previo e informado UN حلقة العمل المعنية بالموافقة الحرة المسبقة المستنيرة
    seminario sobre el consentimiento libre, previo e informado UN حلقة العمل المعنية بالموافقة الحرة المسبقة العليمة
    El seminario sobre el tema que se celebrará en 2001 en Asia y el Pacífico hará, sin duda, aportes valiosos a esta problemática. UN وإن حلقة العمل بشأن هذا الموضوع، التي ستُعقد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ في عام 2001، ستُقدم دون شك إسهاماً قيماً في هذه المسألة.
    La OMS participó en el seminario sobre el establecimiento en la OUA de un sistema de alerta temprana sobre situaciones de conflicto en África. UN وشاركت منظمة الصحة العالمية في الحلقة الدراسية المعنية بإنشاء نظام لﻹنذار المبكر داخل منظمة الوحدة اﻷفريقية لحالات النزاع في أفريقيا.
    Informe del seminario sobre el desarrollo y transferencia de tecnologías para la adaptación al cambio climático. UN التقرير عن الحلقة الدراسية المتعلقة بتطوير ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً من أجل التكيُّف مع تغيُّر المناخ.
    seminario sobre el World Investment Report, 1992 UN الحلقة الدراسية بشأن تقرير الاستثمار العالمي ١٩٩٢
    Del 20 al 22 de mayo de 1997 se celebró en Ammán un seminario sobre el tema “Necesidades de desarrollo humano de los palestinos”. UN ٨٢ - عقدت حلقة دراسية حول موضوع " احتياجات التنمية البشرية الفلسطينية " في عمان في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Organizó el seminario sobre el EPU para la segunda ronda de presentación de informes, y colaboró en su realización; y UN تنظيم حلقة دراسية بشأن الاستعراض الدوري الشامل والمساعدة في تيسيرها من أجل الجولة الثانية للإبلاغ؛
    Por ejemplo, la Oficina de Estudios sobre el Desarrollo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo organizó un seminario sobre el tema en 1995. UN فعلى سبيل المثال، نظم مكتب دراسات التنمية التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حلقة دراسية حول هذا الموضوع في عام ١٩٩٥.
    1998 seminario sobre el Programa de Reforma de la Justicia. UN 1998 حلقة دراسية عن موضوع برنامج إصلاح القضاء.
    A nivel nacional, el Día comenzó con una concentración de personas a la que siguió un seminario sobre el diálogo y la comprensión mutua, en sintonía con el tema elegido para el Año Internacional de la Juventud. UN وعلى المستوى الوطني، ابتداء من اليوم بمسيرة تشجيعية أعقبتها حلقة دراسية معنية بالحوار والتفهم المتبادل، تماشيا مع الموضوع المنتقى للسنة الدولية للشباب.
    " Los derechos del niño y la aplicación de la ley " , presentado en un seminario sobre el desarrollo infantil y los derechos del niño, convocado por la organización Jaycees, de Nepal, Bharatpur, diciembre de 1996 UN " حقوق الطفل وتنفيذ القانون " ، قدمت في حلقة تدارس عن النمو في سنوات الطفولة اﻷولى وحقوق الطفل نظمتها رابطة نيبال للغرف التجارية الصغيرة في باراتبور في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    Seminario sobre " El tamazight en el sistema de comunicación " , Argel, 2 y 3 de junio de 1998; UN حلقة دراسية بعنوان " الأمازيغية في نظام الاتصالات " ، الجزائر العاصمة يومي 2 و3 حزيران/يونيه 1998؛
    La celebración, organizada conjuntamente con la Sección de las Organizaciones No Gubernamentales del Departamento de Información Pública, incluyó la presentación de un vídeo y un seminario sobre el tema. UN وتضمنت الاحتفالات، التي نُظّمت بالاشتراك مع إدارة شؤون الإعلام، عرض شريط فيديو وحلقة دراسية عن الموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more