Los Sonics de Seattle eligen a Mouhamed Sene de Senegal. | Open Subtitles | سياتل سونيكس اختاروا محمد سيني من السينغال |
5. El-Hadji Sene presentó los resultados del 14º período de sesiones de la Comisión Forestal y de la Flora y Fauna Silvestres para África y los aspectos más destacados del Estudio de las perspectivas del sector forestal en África, realizado por la FAO. | UN | 5 - وعرض الحاج سيني نتائج الدورة الرابعة عشرة لهيئة الحراجة والحياة البرية في أفريقيا، ومقتطفات من أبرز ما جاء في الدراسة الاستشرافية للغابات في أفريقيا التي أعدتها منظمة الأغذية والزراعة. |
2. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que su país ratificó la Convención en 1985, así como su Protocolo Facultativo. | UN | 2 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إن مالي صدقت على الاتفاقية في عام 1985 وصدقت أيضا على بروتوكولها الاختياري. |
27. La Sra. Diallo Sene (Malí) señala las dificultades que implica poner fin a la práctica de la escisión. | UN | 27 - السيدة ديالو سيني (مالي): تحدثت عن الصعوبات المواجهة لوضع حد لممارسة الختان. |
Por consiguiente, asistieron a la primera serie de sesiones el Sr. Stanley Kalpagé (Sri Lanka), quien siguió desempeñando el cargo de Presidente, y el Sr. Ibrahima Fall, en representación del Sr. Alioune Sene (Senegal) y de Dato ' Abdul Majid Mohamed (Malasia). | UN | وبالتالي حضر السلسلة اﻷولى من الجلسات السيد ستانلي كالباغه )سري لانكا( الذي واصل مهمته كرئيس للجنة، والسيد ابراهيم فال، ممثلا للسيد اليون سين )السنغال( وداتو عبد المجيد محمد )ماليزيا(. |
59. La Sra. Diallo Sene (Malí) agradece al Comité las pertinentes preguntas que se han formulado y la franqueza con que se ha desarrollado el diálogo. | UN | 59 - السيد ديالو سيني (مالي): شكرت اللجنة على أسئلتها ذات الصلة وعلى صراحتها في الحوار. |
El Sr. Sene (Senegal) dice que le preocupan profundamente los retrasos en la ejecución del proyecto de construcción en Nairobi y la falta de transparencia con que la Secretaría ha abordado la cuestión. | UN | 109 - السيد سيني (السنغال): أعرب عن عميق قلقه إزاء التأخير في تنفيذ مشروع البناء في نيروبي وإزاء الطريقة غير الشفافة التي تتعامل بها الأمانة العامة مع المسألة. |
Presidente: Sr. Sene (Vicepresidente) (Senegal) | UN | الرئيس: السيد سيني (نائب الرئيس).(السنغال) |
En ausencia del Sr. Maurer (Suiza), el Sr. Sene (Senegal), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | في غياب السيدة موريه (سويسرا)، ترأس السيد سيني (السنغال) الجلسة. |
El Sr. Sene (Senegal), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. | UN | 42 - تولى السيد سيني (السنغال)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
El Sr. Sene (Senegal), Vicepresidente, ocupa la presidencia. | UN | 71 - تولى السيد سيني (السنغال)، نائب الرئيس، رئاسة الجلسة. |
El Sr. Sene (Senegal) acoge con beneplácito las iniciativas tendientes a modernizar la gestión de los recursos humanos en la Secretaría. | UN | 115 - السيد سيني (السنغال): رحب بالمبادرات الرامية إلى تحديث إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة. |
Durante su sexto período de sesiones, la Junta estuvo integrada por el Sr. Leif Dunfjeld (Noruega), el Sr. Alioune Sene (Senegal), el Sr. Hiwi Tauroa (Nueva Zelandia), el Sr. Danilo Türk (Eslovenia) y el Sr. Augusto Willemsen-Díaz (Guatemala). | UN | تألف المجلس من السيد ليف دنفجلد )النرويج( والسيد أليون سيني )السنغال، والسيد هيوي تاورا )نيوزيلندا(، والسيد دانيلو تورك )سلوفينيا(، والسيد أوغستو ويلمزن - دياز )غواتيمالا(. |
24. La Sra. Diallo Sene (Malí) indica que es el momento de revisar la Constitución actual de Malí, que fue adoptada en 1992, para colmar algunas lagunas, como la introducción de una definición de discriminación. | UN | 24 - السيدة ديالو سيني (مالي): أشارت إلى أن الوقت قد حان لاستعراض الدستور الراهن لمالي الذي تم اعتماده في عام 1992 من أجل سد بعض الثغرات من خلال تعريف التمييز. |
46. La Sra. Diallo Sene (Malí) manifiesta que está plenamente de acuerdo con que las mujeres malienses son muy activas y desempeñan una función esencial en la sociedad, si bien siguen estando insuficientemente representadas. | UN | 46 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنها متفقة تماما على أن المرأة المالية نشطة وتلعب دورا أساسيا في المجتمع، ومع ذلك فإن تمثيلها تمثيل ناقص. |
49. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que, conforme al nuevo Código, una mujer viuda o divorciada podrá pasar a ser la cabeza de familia y tomar decisiones sobre los hijos. | UN | 49 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنه بموجب القانون الجديد، تصبح الأرملة أو المطلقة رب الأسرة المعيشية، وتستطيع أن تتخذ القرارات بخصوص أطفالها. |
6. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que se han hecho grandes esfuerzos por aumentar la tasa de escolarización de las niñas, que ha pasado del 19% al 60% en los últimos 10 años. | UN | 6 - السيد ديالو سيني (مالي): قالت لقد تم بذل جهود كبيرة من أجل زيادة نسبة البنات اللاتي يذهبن إلى المدارس، وقد ازدادت النسبة من 19 إلى 60 في المائة خلال السنوات العشر الماضية. |
19. La Sra. Diallo Sene (Malí), respondiendo a las preguntas relativas al empleo de la mujer y su acceso al crédito, dice que desde el punto de vista jurídico no existe discriminación laboral contra la mujer. | UN | 19 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت، ردا على الأسئلة المتصلة بالعمل وإمكانات حصول المرأة على الائتمانات، إنه لا يوجد تمييز في العمل ضد المرأة من الناحية القانونية. |
46. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que la cuestión de las diferencias salariales se ha tratado en la reunión de la mañana y se aborda también en la documentación. | UN | 46 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إن مسألة التفاوت في الأجور بين النساء والرجال قد نوقشت في جلسة الصباح، وتناولتها أيضا الوثيقة. |
54. La Sra. Diallo Sene (Malí) dice que, aunque está de acuerdo con las observaciones del Comité respecto de la poligamia, no es posible eliminar esa práctica de la noche a la mañana. | UN | 54 - السيدة ديالو سيني (مالي): قالت إنه على الرغم من أنها متفقة مع ملاحظات اللجنة فيما يتعلق بتعدد الزواجات، إلا أنه من الصعب القضاء عليه بين ليلة وضحاها. |
El Presidente recuerda a la Comisión que el Sr. Danilo Rosales Díaz (Nicaragua), el Sr. Babou Sene (Senegal) y la Sra. Sirthon Wairatpanij (Tailandia) han sido elegidos Vicepresidentes y la Sra. Yuliana Zhivkova Georgieva (Bulgaria), Relatora de la Comisión. | UN | وذكّر الرئيس اللجنة بانتخاب السيد دانيلو روزاليس دياز (نيكاراغوا)، والسيد بابو سين (السنغال)، والسيدة سيرتون وايراتبانيج (تايلند) نواباً للرئيس، والسيدة يوليانا جيفكوفا جورجيفا (بلغاريا) مقررة للجنة. |