"senegal y" - Translation from Spanish to Arabic

    • السنغال
        
    • والسنغال
        
    Se prevé que el curso práctico será análogo a los dos que se celebraron en 2007 en Senegal y Botswana respectivamente. UN ويتوخى أن تكون حلقة العمل مشابهة للحلقتين السابقتين اللتين عقدتا في السنغال وبوتسوانا، على التوالي، في عام 2007.
    Los representantes del Senegal y Colombia formulan declaraciones sobre cuestiones de orden. UN وأدلى ممثل كل من السنغال وكولومبيا ببيان بشأن نقطة نظام.
    24. COMUNICACIONES RELATIVAS A LAS RELACIONES ENTRE EL Senegal y MAURITANIA 122 UN رسائل بشأن العلاقات بين السنغال وموريتانيا
    Además, se seleccionaron tres economías de África que obtuvieron resultados menos satisfactorios, a saber, Ghana, el Senegal y Uganda. UN كما تم اختيار ثلاثة اقتصادات أفريقية كانت أقل نجاحاً في هذا الشأن، وهي أوغندا والسنغال وغانا.
    Se llevaron a cabo misiones de evaluación en Liberia, Malawi, Senegal y Uganda; UN وتم الاضطلاع ببعثات تقييم في كل من ليبريا وملاوي والسنغال وأوغندا؛
    El Consejo escuchó declaraciones de los representantes del Senegal y los Estados Unidos. UN واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا السنغال والولايات المتحدة.
    En Africa hay ejemplos como el de la piña en Côte d ' Ivoire, el camarón en Senegal y la horticultura en Kenya. UN ففي افريقيا أمثلة اﻷناناس في كوت ديفوار والقريدس في السنغال والخضروات والفواكه في كينيا.
    Declaración formulada por el Excelentísimo Señor Abdou Diouf, Presidente de la República del Senegal y Presidente en UN بيان فخامة عبده ضيوف، رئيس جمهورية السنغال
    la República del Senegal y Presidente interino de la UN من السيد عبده ضيوف، رئيس جمهورية السنغال
    Los representantes del Senegal y de Côte d ' Ivoire formularon declaraciones. UN وأدلى ببيان ممثل كل من السنغال وكوت ديفوار.
    También se han realizado reducciones en el Senegal y en Côte d ' Ivoire. UN وخفض أيضا عدد موظفي الخدمة العامة في السنغال وكوت ديفوار.
    El Senegal y Côte d ' Ivoire hacen particular hincapié en las empresas pequeñas y medianas. UN وتركز السنغال وكوت ديفوار على وجه الخصوص على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    En 1989, los conflictos étnicos en la frontera entre el Senegal y Mauritania llevaron al traslado de alrededor de 63.000 refugiados mauritanos al Senegal y Malí. UN وفي عام ١٩٨٩، أدى الصراع الاثني عند الحدود المشتركة بين السنغال وموريتانيا إلى نزوح نحو ٠٠٠ ٦٣ لاجئ موريتاني إلى السنغال ومالي.
    Además, tres profesores de esa institución ofrecieron un curso de dos semanas en instituciones del Senegal y el Zaire. UN وفضلا عن ذلك، قام كل موظف من ثلاثة موظفين بجامعة ياوندي بتنظيم دورة دراسية مدتها اسبوعان في مؤسسات في السنغال وزائير.
    Los datos de evaluación reunidos en el Senegal y Marruecos demuestran ampliamente el importante papel del UNIFEM. UN وتوفر بيانات التقييم التي جمعت في السنغال والمغرب أدلة وافية على الدور الهام الذي يؤديه الصندوق.
    1985: Consejero y colaborador del Gobierno del Senegal en la cuestión de la delimitación de la frontera marítima entre el Senegal y Guinea-Bissau UN ٥٨٩١: مستشار ووكيل مشارك لحكومة السنغال في قضية تعيين الحدود البحرية بين السنغال وغينيا بيساو.
    Los cuatro Estados de África para cubrir cuatro vacantes son: Benin, la República Centroafricana, el Senegal y Sudáfrica. UN الدول الأفريقية الأربع المرشحة لملء الشواغر الأربعة هي: بنن وجمهورية أفريقيا الوسطى وجنوب أفريقيا والسنغال.
    Cuatro de ellos, Albania, Letonia, Senegal y Turquía, respondieron a la séptima encuesta. UN وردّت أربعة منها، ألبانيا وتركيا والسنغال ولاتفيا على الدراسة الاستقصائية السابعة.
    Esos siete países son Burkina Faso, Malí, Níger, Nigeria, Sierra Leona, Senegal y Togo. UN وأما البلدان السبعة فهي: بوركينا فاسو وتوغو والسنغال وسيراليون ومالي والنيجر ونيجيريا.
    África: Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal y Zimbabwe UN أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا
    África: Etiopía, Gabón, Ghana, Mauritania, Santo Tomé y Príncipe, Senegal y Zimbabwe UN أفريقيا: إثيوبيا وزمبابوي وسان تومي وبرنسيبي والسنغال وغابون وغانا وموريتانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more