Cada vez que me sentaba a escribir, podía elevarme más allá de los muros. | Open Subtitles | في كل مرة أجلس فيها للكتابة أشعر بأنني أرتفع فوق أسوار السجن |
Me sentaba en mi cuarto todo el día... a mirar televisión o a leer libros. | Open Subtitles | أنني فقط أجلس في غرفة الجلوس طوال اليوم. أشاهد التلفاز أو أقرأ الكتب. |
Hubo noches donde me sentaba, con él en brazos mirando la TV y llorando. | Open Subtitles | كانت هناك ليالي أجلس هناك أحمله و أنا أطالع التلفاز, أبكي فقط |
RuoJun siempre se sentaba en una esquina del aula, sin establecer ningún contacto visual con el maestro ni con los otros niños. | UN | وكانت هذه الطفلة تجلس دائما في ركن من الفصل بدون أي نظرات مباشرة مع المدرسين أو مع بقية الأطفال. |
Y aunque no había atardeceres que ver, McKay pensó que de todas formas... era mejor si ella se sentaba junto a él. | Open Subtitles | وعلى الرغم من هذا لم يكن هناك شروقاً للشمس لكي تتم رأيته،مكاي أعتقد أنه من الأفضل أنها تجلس بجاوره. |
La semana pasada en la torre no se sentaba erguido. | Open Subtitles | لم يسبق له أن جلس باستقامة أبداً في البرج |
Veo la silla donde me sentaba a leerle cuentos a mi hijo. | Open Subtitles | .. أرى الكرسيّ الذي كنت أجلس عليه وأقرأ القصص لإبني |
Me sentaba en el asiento trasero. Mamá y papá se sentaban delante. | Open Subtitles | كنت أجلس في المقعد الخلفي وأمي وأبي في المقعد الامامي |
Me sentaba en su regazo y soñaba despierta durante la mayor parte, pero... | Open Subtitles | كنت أجلس في حضنه وأحلم أحلام اليقضة معظم الوقت لكن .. |
Me sentaba en mi banco favorito en el centro y dejaba pasar las horas hasta que podía colarme unas pocas horas de sueño en sofás, en autos, en edificios o en centros de almacenamiento. | TED | كنت أجلس علي مقعدي المفضل في وسط المدينة وأشاهد الساعات تمضي حتى أتمكن من اختلاس بضع ساعات من النوم على الأرائك، وفي السيارات، وفي المباني، أو في وحدات التخزين. |
Mi mamá me enseñó a coser y en el patio trasero me sentaba a hacer pequeños cintillos con cintas, y escribía los nombres y el precio en cada uno. | TED | علمتني أمي كيفية الخياطة، وعلى شرفتي الخلفية، أجلس وأصنع عصابات صغيرة من الشرائط، و أكتب الأسماء والأسعار لكل صنف. |
Me sentaba en el parque a observar atentamente. Lo primero, entre otras cosas, eran las cómodas sillas móviles. | TED | حسنًا، كنت أجلس في الحديقة وأراقب بتمعن، أولًا من بين الأشياءٍ الأخرى كانت الكراسي المريحة والقابلة للتحرك. |
Y había una chica que se sentaba frente a mí en clase de composición. | Open Subtitles | لذا, كانت هناك هذه الفتات التي تجلس أمامي في فصل التركيب الإنجليزي |
Siempre se sentaba en el mismo lugar. Exactamente donde está Ud. | Open Subtitles | ، كانت تجلس دائماً في نفس المكان . حيث تجلس أنت الآن بالضبط |
Se sentaba y miraba la luz... viajar por las montañas y los fiordos. | Open Subtitles | تجلس بتلك النافذة .تحديقفي حركةالضوء. المتساقط على المضيق البحري |
Como se sentaba en mis faldas y recostaba su cabeza sobre mí. | Open Subtitles | وكم كانت تحب أن تجلس في حضني و تميل رأسها على صدري |
Ella simplemente se sentaba a lloriquear todo el tiempo de cómo le gustaría estar en un clima más cálido. | Open Subtitles | تجلس باكية طوال الوقت بشأن كيف تحب البقاء في طقوس أكثر دفئاً |
Así que se sentaba allí, viendo este chico ir alrededor del círculo. | Open Subtitles | اذن , كنت تجلس و تنتظر . ذلك الفتى يدور حول الدائرة |
Se sentaba en su ventana... y en su pobre corazón... oía los extraños ecos de su país... | Open Subtitles | جلس عند نافذته وفي قلبه المسكين يسمع أصداء غريبة لبيته وبلاده |
De hecho estoy sentado exactamente donde se sentaba tu padre. | Open Subtitles | بالواقع، أنا أجلس الآن تماما أينما جلس أبوك. |
Sí. Sólo me sentaba aquí a espiar a la competencia. | Open Subtitles | نعم , فقط جالسة هنا أستطلع أحوال المسابقة |
Mi esposa y yo realmente cambiamos de silla para conversaciones difíciles porque me sentaba en posición de poder. | TED | في الحقيقة قمنا أنا وزوجتي بتغيير مكان إجراء المحادثات الصعبة لأني كنت جالساً أعلاه في موقف السلطة. |
Mientras me sentaba con familias cuyos hijos estaban al final de sus vidas, yo era muy consciente de nuestro entorno. | TED | كما أنني جلستُ مع العائلات التي كانت أطفالها في أواخر أيام حياتهم كنتُ على علمٍ تام بالمحيط بنا. |
La forma en que se sienta con sus manos dentro de los bolsillos... es exactamente igual a como se sentaba en clase. | Open Subtitles | ...طريقة جلوسه و يداه في جيبه ليست مختلفة عن طريقة جلوسه في صفّي |
Me sentaba aquí a lamentarme. | Open Subtitles | إعتدت على الجلوس هنا ساكناً ونادماً طوال اليوم. |
Él estaba bien. Tomaba siestas. Se sentaba a leer en su silla. | Open Subtitles | أما هو فكان بخير ، يغفو يجلس على الكرسي للقراءة |