"sentados aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • نجلس هنا
        
    • جالسون هنا
        
    • جالسين هنا
        
    • الجلوس هنا
        
    • بالجلوس هنا
        
    • لنجلس هنا
        
    • تجلسون هنا
        
    • جالسان هنا
        
    • يجلس هنا
        
    • يجلسان هنا
        
    • يجلسون هنا
        
    • جلسنا هنا
        
    • جلوسنا هنا
        
    • سنجلس هنا
        
    Y de los 6000 idiomas, mientras estamos sentados aquí en Monterey, más de la mitad ya no se susurrarán a los oídos de los niños. TED ومن تلك الـ 6000 لغة، حيث نجلس هنا اليوم في مونتيري أصبح نصف هذه اللغات لا يهمس بها في آذان الصغار
    Estamos sentados aquí todo el día, nos rompemos la espalda para darles agua. Open Subtitles حسنا؟ نجلس هنا طوال اليوم، وكسر ظهورنا جيتين 'هؤلاء الملاعين المياه.
    Buster y yo estamos sentados aquí junto a usted. Podríamos haber acabado en el incinerador. Open Subtitles أنا وبستر نجلس هنا بجوارك يمكن أن ننتهي في الفرن
    Maldita sea, estamos sentados aquí desarmados y el estúpido tiene todas las armas. Open Subtitles اللعنه نحن جالسون هنا بدون سلاح وهذا الأحمق لديه كل الأسلحه
    ¿Estaremos sentados aquí a los 60 años, como dos idiotas? Open Subtitles هل سنكون جالسين هنا عندما نكون في الـ60 من عمرنا مثل شخصان أحمقان؟
    ¿Y ustedes están sentados aquí mientras Loman entra en el ring con él? Open Subtitles ويا رفاق مجرد الجلوس هنا بينما يحصل لومان في عصابة معه؟
    Hemos estado sentados aquí todo este tiempo charlando y no Io mencionaste. Open Subtitles نحن نجلس هنا كل هذا الوقت وهذا يدعو لمحادثه صغيره و انت لم تذكره ابداً
    - Es un buen punto porque podrían haber salido por la ventana trasera y nosotros todavía estamos sentados aquí como un grupo de weones. Open Subtitles لانه ممكن ان يخرجوا من النافذه الخلفيه ونحن لانزال نجلس هنا مثل القرود
    ¿Por qué nos quedamos sentados aquí? Open Subtitles ونحن نجلس هنا فحسب . ابقي هنا لا تتحرك أكساندر
    ¿Se supone que hay que estar sentados aquí todo el día? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل؟ هل المفروض أن نجلس هنا طوال اليوم؟
    Estamos sentados aquí con el hijo de uno de los más sucios cerdos del país. Open Subtitles نحن نجلس هنا مع ابن أحد أقذر الخنازير في البلاد
    Bien, eso es lo que tenemos que calcular. Por eso estamos sentados aquí. Open Subtitles حسناً،هذا الشئ الذي يجب ان نكتشفه.لهذا نحن نجلس هنا
    Podríamos haber tenido una buena conversación perfectamente sentados aquí, pero tenías que subir como un maldito ratón asustado. Open Subtitles بحديث جيد بينما نحن جالسون هنا ولكنك أصريت على صعود التلة
    O sea, está claro que no significan nada para ti, ya que nos encontramos sentados aquí otra vez, limpiando otro estropicio que has hecho. Open Subtitles أعني، من الواضح أنها لا تعني شيئاً لكِ بما أننا جالسون هنا مرة أخري تنظيف فوضي أخري قمتِ بها
    Soy el único arriesgándome. Y ustedes dos sentados aquí. Open Subtitles أنا من سيخاطر بنفسه بينما أنتما جالسين هنا
    Llevamos sentados aquí sobre cinco minutos, y ya podemos decir dos cosas que nos gustan a los dos. Open Subtitles لقد كنا جالسين هنا لكم .. أربع .. خمس دقائق
    Esto es bonito, amigos, sentados aquí... con las bolsas de estraza. Open Subtitles من اللطيف ايها الرفاق الجلوس هنا اجل لا تنسوا هذا
    ¿Verdaderamente estamos sentados aquí discutiendo la reforma educativa? Open Subtitles هل سنكتفي حقاً بالجلوس هنا لمناقشة كيفية تطوير التعليم؟
    Por favor. Despierta. No estaríamos sentados aquí sino fuera por ti. Open Subtitles بحقك , هذه دلائل لم نكن لنجلس هنا لو لم يكن من أجلك
    Ustedes sentados aquí cenando como una familia. Open Subtitles أنتم تجلسون هنا بالجوار و تأكلون العشاء كعائلة
    Hemos estado sentados aquí una hora. Él ya orinó tres veces. Open Subtitles نحن جالسان هنا منذ ساعة لقد تبول 3 مرات حتى الآن
    Y todos los que saben la combinación están sentados aquí... la misma noche en que desapareció el dinero. ¿No es una coincidencia? Open Subtitles رغم ذلك،كل شخص حصل على الأرقام السرية يجلس هنا حالاً في نفس الليلة المال فُقد أليست تلك صدفة؟
    Estaban sentados aquí solos, así que pensé en ver cómo estaba. Open Subtitles وكانا يجلسان هنا وحدهما, لذا فكرت بالاطمئنان عليه
    Cuatro de tus malvados parientes están sentados aquí Y tengo que cocinar para ellos. Open Subtitles .. أربعه من أقربائك الأشرار يجلسون هنا ويجب ان أطبخ لهم
    No resolveremos nada sentados aquí. Open Subtitles حسنا ، لن ينتهي الأمر من تلقاء نفسه إذا جلسنا هنا
    Pero lo conozco y lo amo, y no creo que esté bien que estemos todos sentados aquí esperando a que le pase algo. Open Subtitles لكنني أعرفه، وأحبه، ولا أظن أن من المقبول جلوسنا هنا فقط في انتظار تعرضه للأذى.
    Sólo nos vamos a quedar sentados aquí... hasta que encontremos otra forma de entrar. Open Subtitles أجل سنجلس هنا فحسب حتى يمكننا إيجاد طريقه أخرى للدخزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more