"separado para cada" - Translation from Spanish to Arabic

    • مستقلة لكل
        
    • منفصلة لكل
        
    • مستقل لكل
        
    • منفصل لكل
        
    • حدة لكل
        
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Las correcciones se publicarán después de la clausura del período de sesiones, en un documento separado para cada Comisión. UN وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    Se señaló que ese concepto proporcionaría un mecanismo de solución en marcha en lugar de necesitar un grupo de arbitraje separado para cada caso. UN ولوحظ أن هذا المفهوم سيوفر آلية مستمرة لحل المنازعات بدلا من طلب هيئة تحكيم منفصلة لكل حالة.
    El presupuesto se aprueba por separado para cada ciclo fiscal en el presupuesto ordinario y la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد اُعتمدت هذه الميزانية على نحو مستقل لكل دورة مالية في إطار الميزانية العادية وحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Se prepara un estado financiero separado para cada misión de mantenimiento de la paz en curso o cerrada. UN يجري إصدار بيان مالي منفصل لكل بعثة من بعثات حفظ السلام سواء كانت عاملة أم مغلقة.
    Los cálculos se llevan a cabo por separado para cada año del bienio. UN وتجري تلك الحسابات على حدة لكل سنة من فترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more