"sepas lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعرف ما
        
    • تعرفين ما
        
    • تعرفي ما
        
    • تعلمين ما
        
    • علم بما
        
    • تعي ما
        
    • تكوني تعرفين ماذا
        
    • تكونين واعية بما
        
    • تكون تعرف
        
    Todo el mundo espera que sepas lo que es mejor para el bien común. Open Subtitles الجميع يتوقع منك أن تعرف ما هو أفضل أجل تحقيق الصالح العام.
    Ahora quiero que sepas lo que mi vida ha sido sin ellos. Open Subtitles الآن أريد منك أن تعرف ما كانت حياتى مثلا بدونهم.
    Espero que sepas lo que estás haciendo Pinguino. Open Subtitles آمل بالتأكيد أنت تعرف ما تقومون به، البطريق.
    Tan sólo no creo que sepas lo que estás haciendo. Open Subtitles إنني فقط لا أظن بأنك تعرفين ما تفعلين، هذا كل شيء.
    Quiero que sepas lo que pienso No quiero que sigas adivinando Open Subtitles أريدك أن تعرفي ما يجول في خاطري لا أريدك أن تحزري بعد الآن
    Sí, claro pero quizá no sepas lo que es mejor para ella. Open Subtitles أجل , بالطبع , أنتِ تفعلين لكن ربما أنتِ لا تعلمين ما هو الأفضل لأبنتك
    Espero que sepas lo que haces. No me gusta este tipo. Open Subtitles أتمنى بأنك تعرف ما الذي تفعله أنني لا اعرف هذا الرجل
    Espero que sepas lo que haces. Open Subtitles يا إلهي. اتمنى أنّك تعرف ما تفعله يا بنيّ.
    Bueno, sí, a menos que sepas lo que pasa al final. Open Subtitles لنرى، نعم الا أذا كنت تعرف ما الذي حصل في النهاية
    ¡Quiero que sepas lo que se siente tener tu corazón arrancado de tu pecho! Open Subtitles اريدك ان تعرف ما هو شعور اقتلاع قلبك من صدرك
    Me alegro de que sepas lo que es mejor para mí. Open Subtitles يسرّني أنكَ تعرف ما هو الأفضل بالنسبة لي
    Sí, así es. Eso, es a menos que sepas lo que yo sé. Open Subtitles نعم, إنهُ كذلك عدا لو كنتَ تعرف ما أعرفه
    Es mejor que sepas lo que estás haciendo, amigo. Open Subtitles من الافضل لك ان تعرف ما الذي تفعله يارجل
    Rezo para que sepas lo que haces, Killjoy. Open Subtitles أتمنى أن تعرف ما الذي تفعله يا صائد المتعة
    Solo quería que lo vieras para que sepas lo que te estás perdiendo para que aprendas en el futuro. Open Subtitles أردتك فقط أن ترى هذا لكي تعرف ما يفوتك لكي تتعلم في المستقبل
    Para que cuando estés ante el público, sepas lo que haces. Open Subtitles لذلك حين تقفين على المسرح تعرفين ما تفعلين
    Espero que sepas lo que haces, jovencita! Open Subtitles أتمنى أنك تعرفين ما تفعلين، ايتها الشابة ،هل تسمعيني، آمي؟
    Y mientras no sepas lo que es real, y mientras que quizá puedas hacerle daño, tengo que intentarlo. Open Subtitles طالما أنت لا تعرفين ما هو حقيقى طالما زادت إحتمالات أن تؤذيه سوف أحاول
    Espero que sepas lo que haces, Aki. - Podemos usar el escudo para proyectar la onda. Open Subtitles أرجو أن تعرفي ما تفعلين يا آكي يمكننا استخدام الدرع لنشر الموجة
    Es probable que sepas lo que voy a decir. Open Subtitles من المحتمل أن تعلمين ما الذي سأقوله
    El océano es magnífico, y seguro... siempre que sepas lo que estás haciendo. Open Subtitles المحيط جيد، وأيضاً آمن هذا طالما أنت على علم بما تفعل.
    Espero que sepas lo que haces. Open Subtitles أتمنى أن تعي ما تفعله
    Espero que sepas lo que estás haciendo. Open Subtitles آمل أن تكونين واعية بما تقومين به
    - Sólo espero que sepas lo que haces. Open Subtitles -أتمنى أن تكون تعرف ما الذي تفعله هيا يا أمي أسرعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more