"ser como él" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكون مثله
        
    • تكون مثله
        
    • أصبح مثله
        
    • ان اكون مثله
        
    • تكوني مثله
        
    • أن يكون مثله
        
    • أن أكون مثلهُ
        
    • نكون مثله
        
    • يكونوا مثله
        
    • تصبح مثله
        
    • اصبح مثله
        
    Era un hombre duro. Era estricto. Yo iba a ser como él. Open Subtitles كان رجلاً قاسياً وصارماً ولم أكن أنوي أن أكون مثله
    Le diré una cosa, no quiero ser como él. Open Subtitles ، سأبوح لك بشيئاً واحداً لا أريد أبداً أن أكون مثله
    Pasé toda mi vida tratando de enseñarte a no ser como él. Open Subtitles أمضيتُ كلّ عمري محاولاً تعليمكَ ألاّ تكون مثله
    Mira, quiero trabajar como él, pero no quiero ser como él. Open Subtitles انظر, أريد العمل مثله ولكن, لا أريد أن أصبح مثله
    Espero ser como él cuando sea reina de Costa Luna. Open Subtitles اتمنى ان اكون مثله عندما اصبح ملكة كوستا لونا
    Quieres ser como él para no tener que ser como yo. Open Subtitles إنك تريدين أن تكوني مثله لكي لا تضطري أن تكوني مثلي
    Ya sabes, todos le conocían o querían ser como él Open Subtitles تعرفين , كل شخص كان يعرفه او اراد أن يكون مثله
    Y yo quería ser como él. Open Subtitles وأنا أردت أن أكون مثلهُ
    Veo a ese sureño y muero por ser como él. Open Subtitles أشاهد ذلك القروي و أريد بشدة أن أكون مثله
    Hay una parte de mí que desearía ser como él. Open Subtitles لكن أحياناً أشعر بأنني أرغب في أن أكون مثله
    No era exactamente cómo creíamos, pero al hacerme mayor, quería ser como él. Open Subtitles , لم يكن من كان نظنه , لكن خلال نضوجي . . أردت ان أكون مثله
    Yo quería ser como él, pero no soy así de desgraciado. Open Subtitles أردت أن أكون مثله ، لكنني لست بهذا السوء
    Por eso necesito encontrarlo. Me puede enseñar a ser como él. Open Subtitles لهذا يجب أن أجده، حتّى يعلّمني كيف أكون مثله.
    Mi padre era débil, y me temo que voy a ser como él. Open Subtitles والدي كان ضعيفاً, وأنا أخشى أن أكون مثله.
    Y cuando usted está convencido de que nunca va a ser como él, bueno ... Open Subtitles أظن أنك إنتهيت من محاولة إقناع نفسك أنك لن تكون مثله
    Se lo inculcó a usted, pero usted no tiene que ser como él. Open Subtitles و لقد نقله إليك لكنك لست مضطرا لأن تكون مثله
    Y tienes que hacer cosas como estas. Déjame ser como él. Open Subtitles وعليك أن تفعل أشياء كهذه دعني أصبح مثله
    Cuando crezca quiero ser como él. Open Subtitles عندما أكبر أريد أن أصبح مثله
    Nosotros solíamos hacer cosas divertidas juntos. La verdad es que quiero ser como él. Open Subtitles وكنا نقوم بكل الامور الممتعة معا والحقيقة هي اني اريد ان اكون مثله تماما
    Mi padre...es un tipo impresionante, y cuando era un niño quería ser como él. Open Subtitles ابي .. رجل مثير للإعجاب و عندما كنت طفلاً صغيراً اردت ان اكون مثله
    Tienes que ser como él... de todas formas. Open Subtitles ...يجدر أن تكوني مثله في كلّ شئ
    Quería ser así de rudo, ser como él. Open Subtitles أردت أن يكون ذلك صعبا. أن يكون مثله.
    Y no quiero ser como él. Open Subtitles -ولا أريدُ أن أكون مثلهُ .
    Bien, escúchame, Doctor, no podemos ser como él. Open Subtitles حَسناً، استمع إلي، دكتـور نحن لا يُمكن أَن نكون مثله
    Para derrotar a ese hombre, tienes que pensar como él, ser como él. Open Subtitles لهزيمة هذا الرجل، يجب أن نفكر مثله، يكونوا مثله.
    Y estás seguro que no quieres ser como él. Open Subtitles وأنت متأكد أنك لا تريد أن تصبح مثله
    Porque sabía, de alguna manera, que nunca podría ser como él. Open Subtitles لأنني اعرف .. في مرحلة ما انه لا يمكن ابداً ان اصبح مثله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more