"ser una familia" - Translation from Spanish to Arabic

    • نكون عائلة
        
    • نصبح عائلة
        
    • نكون أسرة
        
    • كوننا عائلة
        
    • سنكون عائلة
        
    • نكون عائله
        
    • عائلةً
        
    • تكون عائلة
        
    • سنصبح عائلة
        
    • أن يكون الأسرة
        
    • لنكون عائلة
        
    ¿Cómo podemos ser una familia después de todo lo que has hecho? Open Subtitles كيف يمكن أن نكون عائلة بعد كل ما فعلته ؟
    Siempre sentí como que me quería de vuelta, para ser una familia nuevamente. Open Subtitles لطالما شعرت أنّها تريدني أن أعود حتّى نكون عائلة من جديد
    No podemos ser una familia normal con éI en el garaje y entrando al maldito cuarto a las 4:00 a.m. con un martillo. Open Subtitles لا يمكننا ان نكون عائلة طبيعية بشخص يعيش في كراج وياتي الى غرفة نومي في الساعة الرابعة فجرا حاملا معه مطرقة
    Podrías casarte con mi mamá y ella volvería a ser feliz y podríamos ser una familia. Open Subtitles يمكنك الزواج بأمي و ساعتها ستصبح سعيدة من جديد و يمكننا أن نصبح عائلة
    En lo que a mí respecta, podríamos ser una familia feliz y cenar juntos. Open Subtitles وددت لو نكون أسرة سعيدة نتناول العشاء سوية
    Después de todo, ser una familia es dar la bienvenida a nuevos miembros. Open Subtitles مع ذلك، كوننا عائلة يعني لا بد من الترحيب بالأعضاء الجدد.
    ¡Vamos a ser una familia aunque tenga que mataros a todos! ¿Me habéis oído? Open Subtitles سنكون عائلة ,حتى لو اضطررت لقتلكم جميها اتسمعوننى ؟
    Es lo que quiero también depende de nosotros ser una familia, una familia de verdad. Open Subtitles هذا ما أريده أيضاً أن نكون عائلة عائلة حقيقية
    No podremos ser una familia feliz si no nos conocemos mejor. Open Subtitles لا يمكن أن نكون عائلة سعيدة إذا لم نعرف بعضنا جيدا
    ¿No podemos ser una familia normal y tener luz en lo alto de la escalera? Open Subtitles لاا نستطيع ان نكون عائلة طبيعيه ونفتح ضوء السلالم؟
    Podrías volver a casa. Podríamos volver a ser una familia. Open Subtitles تستطعين العودة الي المنزل , يمكننا ان نكون عائلة ثانية
    Ahora sólo tratamos de ser una familia común, tratando de averiguar dónde encajamos en este mundo. Open Subtitles والأن نحن نحاول أن نكون عائلة عادية نحاول أن نكتشف مكاننا المناسب فى هذا العالم
    Sólo queremos ser una familia común, saber dónde encajamos en este mundo. Open Subtitles أننا فقط نحاول أن نكون عائلة تقليدية نحاول أكتشاف أين هو مكاننا الملائم فى العالم
    ¿por qué no te quedas hoy con nosotros, para ser una familia completa? Open Subtitles لمَ لا.. تبقي معنا اليوم, ويمكننا أن نكون عائلة ؟
    Quiero ser una familia, pero tambien quiero ser feliz Open Subtitles أريد أن نصبح عائلة ولكنني أريد أن أصبح سعيدة كذلك
    -"Un vínculo". -Vamos a ser una familia de verdad. Open Subtitles يمكننا الإتحاد "؟" - سوف نصبح عائلة حقيقية -
    No estaré aquí mucho tiempo y haré todo lo que pueda para encontrarte, y que podamos ser una familia. Open Subtitles لنأكونهنالفترةطويلة وسأفعل كل ما بوسعي للعثور عليك ويمكننا أن نكون أسرة
    Después de todo, ser una familia es dar la bienvenida a nuevos miembros. Open Subtitles مع ذلك، كوننا عائلة يعني لا بد من الترحيب بالأعضاء الجدد.
    Mira intente hacer algo bonito pero si de verdad vamos a ser una familia necesitas emepezar a comprometerte. Open Subtitles اسمعيني، لقد حاولت القيام بشيء لطيف ولكن إن كنا سنكون عائلة..
    Regresó porque quería que nos volver a ser una familia. Open Subtitles لقد عاد لأنه ارادنا ان نكون عائله مره اخرى
    Un sitio al que todos pudiéramos llamar hogar un sitio en donde todos pudiéramos ser una familia. Open Subtitles حيث مكان نلوذ بهِ بيتاً، مكانٌ نجتمع فيه عائلةً.
    Creo que lo más importante es... lo que significa ser una familia. Open Subtitles اعتقد بأن أهم شيء هو مامعنى أن تكون عائلة
    Lo sé, y cuando lo haga, podremos ser una familia otra vez. Open Subtitles أعلم ذلك, وعندما يحدث ذلك سنصبح عائلة مرة أخرى
    Así podemos ser una familia. Open Subtitles ولذا فإننا يمكن أن يكون الأسرة.
    Esta puede ser nuestra última oportunidad de ser una familia Open Subtitles قد تكون هذه فرصتنا الآخيرة لنكون عائلة مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more