"serie de sesiones de integración" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء المتعلق بالتكامل
        
    • يتعلق بالتكامل
        
    El tema propuesto para la serie de sesiones de integración de 2014 del Consejo es la urbanización sostenible. UN ويُقترح أن يكون التحضر المستدام موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس في عام 2014.
    Sobre la base de lo anterior, la serie de sesiones de integración de 2015 se centrará en las siguientes esferas prioritarias: UN مجالات التركيز بناء على ما تقدم، سيركز الجزء المتعلق بالتكامل في عام 2015 على المجالات ذات الأولوية التالية:
    La serie de sesiones de integración incorporará los mensajes clave sobre un tema que se relacione estrechamente con un aspecto del tema principal anual del Consejo. UN وسيجمع الجزء المتعلق بالتكامل الرسائل الأساسية بشأن موضوع يرتبط ارتباطا وثيقا بأحد جوانب الموضوع السنوي الرئيسي للمجلس.
    Se invitará a la Comisión a que contribuya a ese tema, para que el Consejo examine dicha contribución en la serie de sesiones de integración. UN وستدعى اللجنة إلى الإسهام في هذا الموضوع، للنظر فيه خلال الجزء المتعلق بالتكامل الذي يعقده المجلس.
    El tema elegido para la serie de sesiones de integración de 2014 es la urbanización sostenible. UN وموضوع الجزء المتعلق بالتكامل لعام 2014 هو التوسع الحضري المستدام.
    Hábitat III tuvo un lugar destacado en los debates de la serie de sesiones de integración. UN واحتل الموئل الثالث مكانة بارزة في مناقشات الجزء المتعلق بالتكامل.
    Tema de la serie de sesiones de integración del período de sesiones de 2014 del Consejo Económico y Social UN موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Tema de la serie de sesiones de integración del período de sesiones de 2014 del Consejo Económico y Social UN تركيز الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014
    Tema de la serie de sesiones de integración del período de sesiones de 2015 del Consejo Económico y Social UN موضوع الجزء المتعلق بالتكامل من دورة عام 2015 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Del mismo modo, la Mesa del Consejo Económico y Social podría examinar el tema de las personas de edad en la serie de sesiones de integración. UN وبالمثل، يمكن أن ينظر مكتب المجلس في موضوع كبار السن في الجزء المتعلق بالتكامل.
    La nota conceptual que figura en el anexo II ofrece información más detallada sobre el tema de la serie de sesiones de integración. UN وتقدم المذكرة المفاهيمية الواردة في المرفق الثاني مزيدا من التفاصيل عن مجال تركيز الجزء المتعلق بالتكامل.
    La serie de sesiones de integración incorporará los mensajes clave del sistema del Consejo sobre el tema principal y formulará recomendaciones orientadas a la adopción de medidas de seguimiento. UN وسيجمع الجزء المتعلق بالتكامل الرسائل الأساسية الواردة من منظومة المجلس فيما يتعلق بالموضوع الرئيسي ويعد توصيات عملية المنحى للمتابعة.
    Las fechas propuestas para la celebración de la serie de sesiones de integración son del 27 al 29 de mayo de 2014. UN ويقترح عقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014.
    Se invitará a la Comisión a que tenga en cuenta, en la medida de lo posible, la pertinencia de su mandato en las dimensiones económica, social y ambiental de la urbanización sostenible, y haga aportaciones a la serie de sesiones de integración. UN وستدعى اللجنة إلى أن تأخذ في الحسبان، قدر الإمكان، تأثير ولايتها على الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للتحضر المستدام، وأن تقدم مدخلات في الجزء المتعلق بالتكامل.
    La serie de sesiones de integración es una oportunidad para que los órganos subsidiarios presenten recomendaciones orientadas a la acción al Consejo para su seguimiento en julio. UN ويمثل الجزء المتعلق بالتكامل فرصة للهيئات الفرعية حتى تقدم للمجلس توصيات عملية المنحى يتولى متابعتها في تموز/يوليه.
    Por lo tanto, tal vez desee examinarla en relación con el tema de su programa relativo al seguimiento de las resoluciones y decisiones del Consejo Económico y Social, a fin de contribuir a la serie de sesiones de integración. UN ولعلها ترغب بالتالي في مناقشة الموضوع في إطار بند جدول أعمالها المتعلق بمتابعة قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بهدف وضع مساهمة تقدَّم إلى الجزء المتعلق بالتكامل.
    B. serie de sesiones de integración del Consejo Económico y Social UN باء - الجزء المتعلق بالتكامل من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    La serie de sesiones de integración se celebrará del 27 al 29 de mayo de 2014. UN وسيُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من 27 إلى 29 أيار/مايو 2014.
    Ese tema aborda la creciente importancia de la contribución de la ordenación urbana a la urbanización sostenible. El presente informe servirá de orientación para el debate temático, que tendrá lugar durante la serie de sesiones de integración. UN وينصب الموضوع على إسهام إدارة المناطق الحضرية بشكل متزايد في تحقيق التوسع الحضري المستدام وسيسترشد بهذا التقرير في المناقشة المواضيعية التي ستجرى خلال الجزء المتعلق بالتكامل.
    iv) La serie de sesiones de integración se celebraría del martes 27 de mayo al jueves 29 de mayo; UN ' 4` يُعقد الجزء المتعلق بالتكامل في الفترة من يوم الثلاثاء 27 أيار/مايو إلى يوم الخميس 29 أيار/مايو؛
    e) Se celebrará anualmente una serie de sesiones de integración cuyo calendario y modalidades serán determinados por el Consejo. UN (هـ) يعقد سنويا جزء يتعلق بالتكامل يقرر المجلس موعد وطرائق عقده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more