"serie de sesiones preparatorias de la reunión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الجزء التحضيري من الاجتماع
        
    • الجزء التحضيري للاجتماع
        
    • اجتماع الجزء التحضيري
        
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar el informe y recomendar la adopción de medidas a la 18ª Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير والتوصية بإجراء للاجتماع الثامن عشر للأطراف حسب الاقتضاء.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar cualquier nueva información que se presente sobre esta cuestión y recomendar la adopción de medidas que se estimen apropiadas. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استعراض أية معلومات جديدة تقدم بشأن هذه القضية ويوصي بأي إجراء يراه مناسباً.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee proseguir deliberaciones conexas y remitir esta cuestión a la Reunión de las Partes, según proceda. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في استئناف المداولات ذات الصلة وإحالة هذه القضية إلى اجتماع الأطراف حسبما يتناسب.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar el estudio y recomendar a la Reunión de las Partes la adopción de decisiones según proceda. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في الدراسة والتوصية بإجراء إلى اجتماع الأطراف حسبما يتناسب.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar cuestiones conexas y adoptar las medidas que estime pertinentes. UN 18- قد يرغب الجزء التحضيري للاجتماع أن يبحث القضايا ذات الصلة وأن يتخذ ما يراه ملائماً من إجراءات.
    Como es habitual, la serie de sesiones preparatorias de la reunión estará copresidida por los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta (actualmente, la Sra. Gudi Alkemade (Países Bajos) y el Sr. Ndiaye Cheikh Sylla (Senegal)). UN 7 - كما جرت العادة، يشترك في رئاسة اجتماع الجزء التحضيري رئيسا الفريق العامل المفتوح العضوية (وهما الآن السيدة غودي ألكيمادي (هولندا) والسيد نديايي (السنغال)).
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. Díaz y el Sr. Sirois. UN 12 - اشترك كل من السيد دياز والسيد سيروا في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع.
    I. Apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión UN أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع
    I. Apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión UN أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع
    En la serie de sesiones preparatorias de la reunión, las Partes tal vez deseen establecer ese comité de presupuesto para facilitar la preparación de una decisión sobre presupuesto para su examen y remisión a la serie de sesiones de alto nivel. UN وقد ترغب الأطراف في القيام في الجزء التحضيري من الاجتماع بإنشاء لجنة الميزانية لتسهيل إعداد مقرر عن الميزانية للنظر فيه وإحالته إلى الجزء رفيع المستوى.
    I. Apertura de la serie de sesiones preparatorias de la reunión UN أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión quizás desee examinar las cuestiones conexas. UN 10 - قد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في مسائل ذات صلة.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión tal vez desee examinar el informe y recomendar las medidas que estime pertinentes a la 18ª Reunión de las Partes. UN وقد يرغب الجزء التحضيري من الاجتماع في النظر في التقرير وأن يوصي الاجتماع الثامن عشر للأطراف بما يراه ملائما من إجراءات.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión conjunta estuvo copresidida por el Sr. Maqsood Akhtar y el Sr. Sirois. UN 11 - اشترك السيد مقصود أختار والسيد سيروس في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك.
    De conformidad con la práctica habitual, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta supervisarán la serie de sesiones preparatorias de la reunión. UN 18 - ووفقاً للممارسات المعتادة سيشرف رئيسا الفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. McInerney y el Sr. Camargo. UN 13 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكإنيرني بالاشتراك مع السيد كامارغو.
    De conformidad con la práctica establecida, los copresidentes del Grupo de Trabajo de composición abierta se encargarán de supervisar la serie de sesiones preparatorias de la reunión. UN 21 - ووفقاً للممارسة المعتادة، سيشرف الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية على الجزء التحضيري من الاجتماع.
    La serie de sesiones preparatorias de la reunión estuvo copresidida por el Sr. McInerney y el Sr. Mwendandu. UN 18 - ترأس الجزء التحضيري من الاجتماع السيد ماكاينيرني بالاشتراك مع السيد موينداندو.
    Los copresidentes, Sra. Marcia Levaggi (Argentina) y Sr. Mikkel Sørensen (Dinamarca), declararon abierta la serie de sesiones preparatorias de la reunión a las 10.10 horas del martes 18 de septiembre de 2007. UN 59 - افتتح الرئيسان المشاركان، السيدة مارسيا نيفاجي (الأرجنتين) والسيد مايكل سورنسين (الدانمرك)، الجزء التحضيري من الاجتماع وذلك في الساعة 10/10 من يوم الثلاثاء، 18 أيلول/سبتمبر 2007.
    En la serie de sesiones preparatorias de la reunión, las Partes tal vez deseen examinar cuestiones conexas y adoptar la medida que estimen pertinente. UN وقد ترغب الأطراف أثناء الجزء التحضيري للاجتماع في أن تبحث هذا المقترح واتخاذ ما يلزم من تدابير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more